1 Crônicas 20
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF
1 Wɔ̃ɔ kpɔɔn sɑɑ yè sɔɔ sinɑmbu bɑ rɑ tɑbu yɑri, yerɑ Yoɑbu kɑ win tɑbu kowo dɑmɡii be u kpɑre bɑ dɑ bɑ Amɔnibɑn tem wɔri bɑ kɔsukɑ. Mɑ bɑ Rɑbɑ tɑrusi bɑ mwɑ. N deemɑ sɑɑ ye sɔɔ, Dɑfidi u wɑ̃ɑwɑ win yɛnuɔ Yerusɑlɛmuɔ.
1 Aconteceu que, no decurso de um ano, no tempo em que os reis costumam sair para a guerra, Joabe levou o exército, e destruiu a terra dos filhos de Amom, e veio, e cercou a Rabá; porém Davi ficou em Jerusalém; e Joabe feriu a Rabá, e a destruiu.
2 Yen biruwɑ Dɑfidi u wuu ɡen sunɔn furɔ wurɑɡuu mwɑ. Gen bunum mu sɑ̃ɑwɑ kilo tɛnɑ kɑ nnɛ. Mɑ bɑ ɡu kpee ɡobiɡinu ɡore. Mɑ bɑ ɡu suɑ bɑ Dɑfidi dokeɑ wirɔ. Yen dɔmɑ te, dukiɑ bɑkɑ Dɑfidi u ɡurɑ wuu ɡen min di u kɑ doonɑ.
2 E Davi tirou a coroa da cabeça do rei deles, e achou nela o peso de um talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi; e levou da cidade mui grande despojo.
3 Mɑ u ɡen tɔmbu yoo sɔmɑ koosiɑ. Ben ɡɑbɑ dɑ̃ɑ bɔɔrimɔ kɑ sii, ɡɑbu kɑ ɡbɛ̃ɛ, ɡɑbɑ kpenu dɑ̃kumɔ, mɑ ɡɑbɑ tem ɡbemɔ kɑ dɑ̃kunu. Nɡe mɛyɑ u mɑɑ Amɔnibɑn wusu kpuron tɔmbu yoo sɔmɑ koosiɑ. Yen biru, Dɑfidi u ɡɔsirɑmɑ Yerusɑlɛmuɔ kɑ win tɑbu kowobu.
3 Também levou o povo que estava nela, e os fez trabalhar com a serra, e com talhadeiras de ferro e com machados; e assim fez Davi com todas as cidades dos filhos de Amom; então voltou Davi, com todo o povo, para Jerusalém.
4 Yenibɑn biru Isirelibɑ bɑ kɑ Filisitibɑ tɑbu kuɑ Gesɛɛɔ. Sɑɑ ye sɔɔrɑ Sibekɑi, Husɑɡii u Sipɑi, Rɑfɑn bweserun turo ɡo. Mɑ u Filisiti be sekuru doke.
4 E, depois disto, aconteceu que, levantando-se guerra em Gezer, com os filisteus, então Sibecai, o husatita, feriu a Sipai, dos filhos do gigante; e ficaram subjugados.
5 Yen biru tɑbu mɑɑ seewɑ Isirelibɑ kɑ Filisitibɑn suunu sɔɔ. Yerɑ Ɛlikɑnɑni Yɑirin bii, u Lɑsimi, Goliɑti, Gɑtiɡiin wɔnɔ ɡo. Lɑsimi win yɑɑsɑn buru tɑ bɔɔruwɑ nɡe weson beku tɛ̃ketiru.
5 E tornou a haver guerra com os filisteus; e El-Hanã, filho de Jair, feriu a Lami, irmão de Golias, o giteu, cuja haste da lança era como órgão de tecelão.
6 Isirelibɑ bɑ mɑɑ kɑ Filisitibɑ tɑbu kuɑ Gɑti mi. Miyɑ tɑbu kowo ɡoo wɑ̃ɑ u ɡunu too. Niki binu nɔɔbɑ tiɑ tiɑwɑ u mɔ nɔmɑɔ kɑ nɑɑsɔ. Mɑ ni kpuro nu kuɑ yɛndɑ nnɛ. Win tii u sɑ̃ɑwɑ Rɑfɑn bweseruɡii.
6 E houve ainda outra guerra em Gate; onde havia um homem de grande estatura, e tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão, e seis em cada pé, e que também era filho do gigante.
7 U Isirelibɑ nɔɔ kuurɑ, mɑ Yonɑtɑm, Dɑfidin mɔɔ, Simɛɑn bii, u nùn ɡo.
7 E injuriou a Israel; porém Jônatas, filho de Simei, irmão de Davi, o feriu;
8 Tɔn be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Rɑfɑn bweseru. Dɑfidi kɑ win tɑbu kowobɑ bɑ bu ɡo Gɑtiɔ.
8 Estes nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.