1 Crônicas 15
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Yenibɑn biru, Dɑfidi u tii diɑ bɑniɑ Yerusɑlɛmuɔ. U mɑɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkororu wɑ̃ɑ yeru kuɑ mi.
1 Depois de Davi ter construído casas para si na cidade de Davi, ele preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda para ela.
2 Mɑ u nɛɛ, Lefibɑ tɔnɑwɑ n weenɛ bu tu sɔbe. Domi berɑ Yinni Gusunɔ u ɡɔsɑ bu kɑ tu sɔbe, kpɑ bu mɑɑ ten sɔmburu ko sɑɑ kpuro sɔɔ.
2 Então Davi disse: "Somente os levitas poderão carregar a arca de Deus, pois o Senhor os escolheu para transportarem a arca do Senhor e para ficarem sempre ao seu serviço".
3 Mɑ Dɑfidi u Isirelibɑ kpuro mɛnnɑ Yerusɑlɛmuɔ bu kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te dɑ ten ɑyerɔ mi u sɔɔru kuɑ ten sɔ̃.
3 Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém para levar a arca do Senhor para o lugar que ele lhe havia preparado.
4 U mɑɑ yɑ̃ku kowobu Aronin bweseruɡibu kɑ Lefibɑ mɛnnɑ.
4 Reuniu também os descendentes de Arão e os levitas:
5 Kehɑtin bweseru sɔɔ, Uriɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɑɑ teeru (120).
5 Dos descendentes de Coate, Uriel, liderando outros 120;
6 Mɛrɑrin bwese kɛrɑ sɔɔ, Asɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii, kɑ wiɡibu tɔmbu ɡoobu kɑ yɛndu (220).
6 dos descendentes de Merari, Asaías, liderando outros 220;
7 Gɛɛsɔnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Yoɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ wɔkuru (130).
7 dos descendentes de Gérson, Joel, liderando outros 130;
8 Elisɑfɑnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Semɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu ɡoobu (200).
8 dos descendentes de Elisafã, Semaías, liderando outros 200;
9 Heboronin bwese kɛrɑ sɔɔ, Eliɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wɛnɛ (80).
9 dos descendentes de Hebrom, Eliel, liderando outros 80;
10 Usiɛlin bwese kɛrɑ sɔɔ, Aminɑdɑbuwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɔbu kɑ wɔkurɑ yiru (112).
10 dos descendentes de Uziel, Aminadabe, liderando outros 112.
11 Mɑ Dɑfidi u yɑ̃ku kowobu Sɑdɔku kɑ Abiɑtɑɑ sokɑ, kɑ sere mɑɑ Lefi beni, Uriɛli kɑ Asɑyɑ kɑ Yoɛli kɑ Semɑyɑ kɑ Eliɛli kɑ sere Aminɑdɑbu.
11 Então Davi convocou os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe, e
12 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛyɑ i sɑ̃ɑ wiruɡibu Isirelibɑn bwese kɛri sɔɔ. Yen sɔ̃, i tii dɛɛrɑsio bɛɛ kɑ bɛɛn yɛnuɡibu, kpɑ i dɑ i kɑ Gusunɔ bɛsɛ Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkororu suɑmɑ i kɑ nɑ yɑm mi nɑ tu wɑ̃ɑ yeru kuɑ sɔɔ.
12 lhes disse: "Vocês são os chefes das famílias levitas; vocês e seus companheiros levitas deverão consagrar-se e levar a arca do Senhor, o Deus de Israel, para o local que preparei para ela.
13 Yellu, Gusunɔ bɛsɛn Yinni u sun sɛɛyɑsiɑ kɑ ɡɔɔ yèn sɔ̃ i ǹ dɑɑ wɑ̃ɑ mi, mɑ sɑ ǹ win woodɑ mɛm nɔɔwɛ.
13 Pelo fato de vocês não terem carregado a arca na primeira vez, a ira do Senhor nosso Deus causou destruição entre nós. Nós não o tínhamos consultado sobre como proceder".
14 Yerɑ yɑ̃ku kowo be, kɑ Lefi be, bɑ tii dɛɛrɑsiɑ bu wɑ bu kɑ Gusunɔ be Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkoro te suɑmɑ.
14 Então os sacerdotes e os levitas se consagraram para transportar a arca do Senhor, o Deus de Israel.
15 Mɑ Lefi be, bɑ kpɑkoro te suɑ bɑ seru sɔndi kɑ ten dɑ̃ɑ pɔɔsi yi bɑ rɑ kɑ tu sue nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u rɑɑ yiire bu ko sɑɑ Mɔwisin nɔɔn di.
15 E os levitas carregaram a arca de Deus apoiando as varas da arca sobre os ombros, conforme Moisés tinha ordenado, de acordo com a palavra do Senhor.
16 Mɑ Dɑfidi u mɑɑ Lefibɑn wiruɡii be sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu beɡibu sɔɔru koosio be bɑ koo womusu ko bɑ n ɡuunu kɑ mɔrɔkunu kɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ kɑ dɑm bu kɑ nuku dobu sɔ̃ɔsi.
16 Davi também ordenou aos líderes dos levitas que encarregassem os músicos que havia entre eles de cantar músicas alegres, acompanhados por instrumentos musicais: liras, harpas e címbalos sonoros.
17 Be Lefibɑ bɑ sɔɔru koosiɑ, berɑ Hemɑni, Yoɛlin bii kɑ win sɔm kowosii beni, Asɑfu, Berekiɑn bii kɑ sere mɑɑ Etɑni, Kusɑyɑn bii, Mɛrɑrin bwese kɛrɑɡii.
17 Assim, os levitas escolheram Hemã, filho de Joel, e Asafe, um parente dele; e dentre os meraritas, seus parentes, escolheram Etã, filho de Cuxaías;
18 Be bɑ mɑɑ swĩi, berɑ Sɑkɑri kɑ Bɛni kɑ Yɑɑsiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Bɛnɑyɑ kɑ Mɑɑseyɑ kɑ Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ sere Yeyɛli. N deemɑ beni kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ kɔnnɔ kɔ̃sobu.
18 e com eles seus parentes que estavam no segundo escalão: Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaséias, Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.
19 Wom kowo be bɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ ni bɑ kuɑ kɑ sii ɡɑndu, berɑ Hemɑni kɑ Asɑfu kɑ sere Etɑni.
19 Os músicos Hemã, Asafe e Etã deviam tocar os címbalos de bronze;
20 Be bɑ mɑɑ ɡuunu soomɔ ni nu ɡɔ̃ru yɑ̃kɑ mɔ, berɑ Sɑkɑri kɑ Asiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Mɑɑseyɑ kɑ sere mɑɑ Bɛnɑyɑ.
20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséias e Benaia deviam tocar as liras, acompanhando o soprano,
21 Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yeyɛli kɑ sere Asɑsiɑ, berɑ bɑ mɔrɔku sɛrum nɔɔbɑ itɑɡinu soomɔ bɑ kɑ womusu swĩi.
21 e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias deviam tocar as harpas em oitava, marcando o ritmo.
22 Lefi be sɔɔ, Kenɑniɑwɑ u sɑ̃ɑ wom kowo ben wiruɡii. Wiyɑ u bu womusu koosiɑmɔ domi u yɛ̃ru mɔ.
22 Quenanias, o chefe dos levitas, ficou encarregado dos cânticos; essa era sua responsabilidade, pois ele era capaz nisso.
23 Be bɑ rɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te sɔbe, berɑ Berekiɑ kɑ Ɛlikɑnɑ
23 Berequias e Elcana seriam porteiros. Eles deveriam proteger a arca.
24 kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yehiɑ. Yɑ̃ku kowo be bɑ rɑ kɔbi so Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro ten wuswɑɑɔ, berɑ Sebɑniɑ kɑ Yosɑfɑti kɑ Nɛtɑnɛɛli kɑ Amɑsɑi kɑ Sɑkɑri kɑ Bɛnɑyɑ kɑ sere Ɛliesɛɛ.
24 Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer deviam tocar as cornetas diante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também deviam ser porteiros, para vigiar a arca.
25 Dɑfidi kɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu kɑ tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm wiruɡibu bɑ swɑɑ wɔri bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te wee Obɛdi Edɔmun yɛnun di kɑ nuku dobu.
25 Assim, com grande festa, foram Davi, as autoridades de Israel e os líderes de batalhões de mil buscar a arca da aliança do Senhor na casa de Obede-Edom.
26 Yinni Gusunɔ u wɑ̃ɑ kɑ Lefi be bɑ win woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ. Mɑ bɑ kɛtɛ nɔɔbɑ yiru kɑ yɑ̃ɑ kinɛnu nɔɔbɑ yiru ɡo bɑ kɑ yɑ̃kuru kuɑ.
26 Como Deus havia poupado os levitas que carregavam a arca da aliança do Senhor, sete novilhos e sete carneiros foram sacrificados.
27 Dɑfidi kɑ Lefi be bɑ woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ kɑ wom kowobu, kɑ sere Kenɑniɑ wi u wom kowo be kpɑre, be kpuro bɑ yɑbenu sebuɑ ni bɑ kuɑ kɑ wɛ̃ɛ dɑmɡii. Yen biru, Dɑfidi u mɑɑ yɑ̃ku kowon yɑbe tɑrɑkpe doke.
27 E Davi vestia um manto de linho fino, assim como também todos os levitas que carregavam a arca, os músicos e Quenanias, chefe dos músicos. E Davi vestia também o colete sacerdotal de linho.
28 Isirelibɑ kpuro bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te nɑ Yerusɑlɛmuɔ. Bɑ kuuki mɔ̀ nuku dobun sɔ̃, mɑ bɑ kɔbi kɑ sɛkɛtirɛnu kɑ ɡuunu kɑ mɔrɔkunu soomɔ.
28 E todo Israel acompanhou a arca da aliança do Senhor alegremente, ao som de trombetas, cornetas e címbalos, ao toque de liras e de harpas.
29 Ye bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te duɔ Dɑfidin wuuɔ, yerɑ Mikɑli Sɔɔlun bii tɔn kurɔ u mɛɛrimɑ sɑɑ fɛnɛntin di. Ye u wɑ sinɑ boko Dɑfidi u yɔ̃ɔkumɔ u yɑɑmɔ, yerɑ u nùn ɡɛmɑ.
29 Aconteceu que, entrando a arca da aliança do Senhor na cidade de Davi, Mical, filha de Saul, observava de uma janela. E, ao ver o rei Davi dançando e comemorando, ela o desprezou em seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.