1 Crônicas 15
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB
1 Yenibɑn biru, Dɑfidi u tii diɑ bɑniɑ Yerusɑlɛmuɔ. U mɑɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkororu wɑ̃ɑ yeru kuɑ mi.
1 Davi fez para si casas na cidade de Davi; também preparou um lugar para a arca de Deus, e armou-lhe uma tenda:
2 Mɑ u nɛɛ, Lefibɑ tɔnɑwɑ n weenɛ bu tu sɔbe. Domi berɑ Yinni Gusunɔ u ɡɔsɑ bu kɑ tu sɔbe, kpɑ bu mɑɑ ten sɔmburu ko sɑɑ kpuro sɔɔ.
2 Então disse Davi: Ninguém deve levar a arca de Deus, senão os levitas; porque o Senhor os elegeu para levarem a arca de Deus, e para o servirem para sempre.
3 Mɑ Dɑfidi u Isirelibɑ kpuro mɛnnɑ Yerusɑlɛmuɔ bu kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te dɑ ten ɑyerɔ mi u sɔɔru kuɑ ten sɔ̃.
3 Convocou, pois, Davi todo o Israel a Jerusalém, para fazer subir a arca do Senhor ao seu lugar, que lhe tinha preparado.
4 U mɑɑ yɑ̃ku kowobu Aronin bweseruɡibu kɑ Lefibɑ mɛnnɑ.
4 E reuniu os filhos de Arão e os levitas.
5 Kehɑtin bweseru sɔɔ, Uriɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɑɑ teeru (120).
5 dos filhos de Coate, Uriel, o chefe, e de seus irmãos cento e vinte;
6 Mɛrɑrin bwese kɛrɑ sɔɔ, Asɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii, kɑ wiɡibu tɔmbu ɡoobu kɑ yɛndu (220).
6 dos filhos de Merári, Asaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos e vinte;
7 Gɛɛsɔnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Yoɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ wɔkuru (130).
7 dos filhos de Gérson Joel, o chefe, e de seus irmãos cento e trinta;
8 Elisɑfɑnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Semɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu ɡoobu (200).
8 dos filhos de Elizafã, Semaías, o chefe, e de seus irmãos duzentos;
9 Heboronin bwese kɛrɑ sɔɔ, Eliɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wɛnɛ (80).
9 dos filhos de Hebrom, Eliel, o chefe, e de seus irmãos oitenta;
10 Usiɛlin bwese kɛrɑ sɔɔ, Aminɑdɑbuwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɔbu kɑ wɔkurɑ yiru (112).
10 dos filhos de Uziel, Aminadabe, o chefe, e de seus irmãos cento e doze.
11 Mɑ Dɑfidi u yɑ̃ku kowobu Sɑdɔku kɑ Abiɑtɑɑ sokɑ, kɑ sere mɑɑ Lefi beni, Uriɛli kɑ Asɑyɑ kɑ Yoɛli kɑ Semɑyɑ kɑ Eliɛli kɑ sere Aminɑdɑbu.
11 Então chamou Davi os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe,
12 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛyɑ i sɑ̃ɑ wiruɡibu Isirelibɑn bwese kɛri sɔɔ. Yen sɔ̃, i tii dɛɛrɑsio bɛɛ kɑ bɛɛn yɛnuɡibu, kpɑ i dɑ i kɑ Gusunɔ bɛsɛ Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkororu suɑmɑ i kɑ nɑ yɑm mi nɑ tu wɑ̃ɑ yeru kuɑ sɔɔ.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes das casas paternas entre os levitas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, para que façais subir a arca do Senhor Deus de Israel ao lugar que lhe preparei.
13 Yellu, Gusunɔ bɛsɛn Yinni u sun sɛɛyɑsiɑ kɑ ɡɔɔ yèn sɔ̃ i ǹ dɑɑ wɑ̃ɑ mi, mɑ sɑ ǹ win woodɑ mɛm nɔɔwɛ.
13 Porquanto da primeira vez vós não a levastes, o Senhor fez uma brecha em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança:
14 Yerɑ yɑ̃ku kowo be, kɑ Lefi be, bɑ tii dɛɛrɑsiɑ bu wɑ bu kɑ Gusunɔ be Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkoro te suɑmɑ.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e os levitas para fazerem subir a arca do Senhor Deus de Israel.
15 Mɑ Lefi be, bɑ kpɑkoro te suɑ bɑ seru sɔndi kɑ ten dɑ̃ɑ pɔɔsi yi bɑ rɑ kɑ tu sue nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u rɑɑ yiire bu ko sɑɑ Mɔwisin nɔɔn di.
15 E os levitas trouxeram a arca de Deus sobre os seus ombros, pelos varais que nela havia, como Moisés tinha ordenado, conforme a palavra do Senhor.
16 Mɑ Dɑfidi u mɑɑ Lefibɑn wiruɡii be sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu beɡibu sɔɔru koosio be bɑ koo womusu ko bɑ n ɡuunu kɑ mɔrɔkunu kɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ kɑ dɑm bu kɑ nuku dobu sɔ̃ɔsi.
16 E Davi ordenou aos chefes dos levitas que designassem alguns de seus irmãos como cantores, para tocarem com instrumentos musicais, com alaúdes, harpas e címbalos, e levantarem a voz com alegria.
17 Be Lefibɑ bɑ sɔɔru koosiɑ, berɑ Hemɑni, Yoɛlin bii kɑ win sɔm kowosii beni, Asɑfu, Berekiɑn bii kɑ sere mɑɑ Etɑni, Kusɑyɑn bii, Mɛrɑrin bwese kɛrɑɡii.
17 Designaram, pois, os levitas a Hemã, filho de Joel; e dos seus irmãos, a Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merári, seus irmãos, a Etã, filho de Cusaías;
18 Be bɑ mɑɑ swĩi, berɑ Sɑkɑri kɑ Bɛni kɑ Yɑɑsiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Bɛnɑyɑ kɑ Mɑɑseyɑ kɑ Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ sere Yeyɛli. N deemɑ beni kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ kɔnnɔ kɔ̃sobu.
18 e com eles a seus irmãos da segunda ordem: Zacarias, Bene, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaías, Maaséias, Matitias, Elifeleu e Micnéias, e Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.
19 Wom kowo be bɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ ni bɑ kuɑ kɑ sii ɡɑndu, berɑ Hemɑni kɑ Asɑfu kɑ sere Etɑni.
19 Assim os cantores Hemã, Asafe e Etã se faziam ouvir com címbalos de bronze;
20 Be bɑ mɑɑ ɡuunu soomɔ ni nu ɡɔ̃ru yɑ̃kɑ mɔ, berɑ Sɑkɑri kɑ Asiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Mɑɑseyɑ kɑ sere mɑɑ Bɛnɑyɑ.
20 e Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséias e Benaías, com alaúdes adaptados ao soprano;
21 Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yeyɛli kɑ sere Asɑsiɑ, berɑ bɑ mɔrɔku sɛrum nɔɔbɑ itɑɡinu soomɔ bɑ kɑ womusu swĩi.
21 e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias, com harpas adaptadas ao baixo, para dirigirem;
22 Lefi be sɔɔ, Kenɑniɑwɑ u sɑ̃ɑ wom kowo ben wiruɡii. Wiyɑ u bu womusu koosiɑmɔ domi u yɛ̃ru mɔ.
22 e Quenanias, chefe dos levitas, estava encarregado dos cânticos e os dirigia, porque era entendido;
23 Be bɑ rɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te sɔbe, berɑ Berekiɑ kɑ Ɛlikɑnɑ
23 e Berequias e Elcana eram porteiros da arca;
24 kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yehiɑ. Yɑ̃ku kowo be bɑ rɑ kɔbi so Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro ten wuswɑɑɔ, berɑ Sebɑniɑ kɑ Yosɑfɑti kɑ Nɛtɑnɛɛli kɑ Amɑsɑi kɑ Sɑkɑri kɑ Bɛnɑyɑ kɑ sere Ɛliesɛɛ.
24 e Sebanias, Jeosafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaías e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
25 Dɑfidi kɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu kɑ tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm wiruɡibu bɑ swɑɑ wɔri bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te wee Obɛdi Edɔmun yɛnun di kɑ nuku dobu.
25 Sucedeu pois que Davi, os anciãos de Israel, os capitães dos milhares foram, com alegria, para fazer subir a arca do pacto do Senhor, da casa de Obede-Edem.
26 Yinni Gusunɔ u wɑ̃ɑ kɑ Lefi be bɑ win woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ. Mɑ bɑ kɛtɛ nɔɔbɑ yiru kɑ yɑ̃ɑ kinɛnu nɔɔbɑ yiru ɡo bɑ kɑ yɑ̃kuru kuɑ.
26 E sucedeu que, havendo Deus ajudado os levitas que levavam a arca do pacto dó Senhor, sacrificaram sete novilhos e sete carneiros.
27 Dɑfidi kɑ Lefi be bɑ woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ kɑ wom kowobu, kɑ sere Kenɑniɑ wi u wom kowo be kpɑre, be kpuro bɑ yɑbenu sebuɑ ni bɑ kuɑ kɑ wɛ̃ɛ dɑmɡii. Yen biru, Dɑfidi u mɑɑ yɑ̃ku kowon yɑbe tɑrɑkpe doke.
27 Davi ia vestido de um manto de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e juntamente com eles Quenanias, diretor do canto; Davi levava também sobre si um éfode de linho.
28 Isirelibɑ kpuro bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te nɑ Yerusɑlɛmuɔ. Bɑ kuuki mɔ̀ nuku dobun sɔ̃, mɑ bɑ kɔbi kɑ sɛkɛtirɛnu kɑ ɡuunu kɑ mɔrɔkunu soomɔ.
28 Assim todo o Israel fez subir a arca do pacto do Senhor com vozes de júbilo, ao som de buzinas, trombetas e címbalos, juntamente com alaúdes e harpas.
29 Ye bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te duɔ Dɑfidin wuuɔ, yerɑ Mikɑli Sɔɔlun bii tɔn kurɔ u mɛɛrimɑ sɑɑ fɛnɛntin di. Ye u wɑ sinɑ boko Dɑfidi u yɔ̃ɔkumɔ u yɑɑmɔ, yerɑ u nùn ɡɛmɑ.
29 E sucedeu que, chegando a arca do pacto do Senhor à cidade de Davi, Mical, a filha de Saul, olhou duma janela e, vendo Davi dançar e saltar, desprezou-o no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.