1 Crônicas 15
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Yenibɑn biru, Dɑfidi u tii diɑ bɑniɑ Yerusɑlɛmuɔ. U mɑɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkororu wɑ̃ɑ yeru kuɑ mi.
1 E Davi fez para si casas na cidade de Davi, e preparou um lugar para a arca de Deus, e armou para ela uma tenda.
2 Mɑ u nɛɛ, Lefibɑ tɔnɑwɑ n weenɛ bu tu sɔbe. Domi berɑ Yinni Gusunɔ u ɡɔsɑ bu kɑ tu sɔbe, kpɑ bu mɑɑ ten sɔmburu ko sɑɑ kpuro sɔɔ.
2 Então, Davi disse: Ninguém deve carregar a arca de Deus, senão os levitas; porque o SENHOR os escolheu para carregar a arca de Deus, e para sempre ministrar diante dele.
3 Mɑ Dɑfidi u Isirelibɑ kpuro mɛnnɑ Yerusɑlɛmuɔ bu kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te dɑ ten ɑyerɔ mi u sɔɔru kuɑ ten sɔ̃.
3 E Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém, para fazer subir a arca do SENHOR ao seu lugar, o qual ele havia preparado.
4 U mɑɑ yɑ̃ku kowobu Aronin bweseruɡibu kɑ Lefibɑ mɛnnɑ.
4 E Davi reuniu os filhos de Arão, e os levitas;
5 Kehɑtin bweseru sɔɔ, Uriɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɑɑ teeru (120).
5 e dos filhos de Coate: Uriel, o chefe; e os seus irmãos, cento e vinte;
6 Mɛrɑrin bwese kɛrɑ sɔɔ, Asɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii, kɑ wiɡibu tɔmbu ɡoobu kɑ yɛndu (220).
6 e dos filhos de Merari: Asaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos e vinte;
7 Gɛɛsɔnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Yoɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔmbu wunɑɑ teeru kɑ wɔkuru (130).
7 dos filhos de Gérson: Joel, o chefe; e os seus irmãos, cento e trinta;
8 Elisɑfɑnin bwese kɛrɑ sɔɔ, Semɑyɑwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu ɡoobu (200).
8 dos filhos de Elizafã: Semaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos.
9 Heboronin bwese kɛrɑ sɔɔ, Eliɛliwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wɛnɛ (80).
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o chefe; e os seus irmãos, oitenta;
10 Usiɛlin bwese kɛrɑ sɔɔ, Aminɑdɑbuwɑ u sɑ̃ɑ wiruɡii kɑ wiɡibu tɔnu wunɔbu kɑ wɔkurɑ yiru (112).
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o chefe; e os seus irmãos, cento e doze;
11 Mɑ Dɑfidi u yɑ̃ku kowobu Sɑdɔku kɑ Abiɑtɑɑ sokɑ, kɑ sere mɑɑ Lefi beni, Uriɛli kɑ Asɑyɑ kɑ Yoɛli kɑ Semɑyɑ kɑ Eliɛli kɑ sere Aminɑdɑbu.
11 E Davi chamou Zadoque e Abiatar, os sacerdotes; e os levitas: Uriel, Asaías, e Joel, Semaías, e Eliel e Aminadabe,
12 Mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɛɛyɑ i sɑ̃ɑ wiruɡibu Isirelibɑn bwese kɛri sɔɔ. Yen sɔ̃, i tii dɛɛrɑsio bɛɛ kɑ bɛɛn yɛnuɡibu, kpɑ i dɑ i kɑ Gusunɔ bɛsɛ Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkororu suɑmɑ i kɑ nɑ yɑm mi nɑ tu wɑ̃ɑ yeru kuɑ sɔɔ.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes dos pais dos levitas; santificai-vos, tanto vós, como os vossos irmãos, para que possais fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel até o lugar que preparei para ela.
13 Yellu, Gusunɔ bɛsɛn Yinni u sun sɛɛyɑsiɑ kɑ ɡɔɔ yèn sɔ̃ i ǹ dɑɑ wɑ̃ɑ mi, mɑ sɑ ǹ win woodɑ mɛm nɔɔwɛ.
13 Porque, como vós não o fizestes da primeira vez, o SENHOR nosso Deus fez uma fenda sobre nós, pois não o buscamos segundo a ordem devida.
14 Yerɑ yɑ̃ku kowo be, kɑ Lefi be, bɑ tii dɛɛrɑsiɑ bu wɑ bu kɑ Gusunɔ be Isirelibɑn Yinnin woodɑn kpɑkoro te suɑmɑ.
14 Assim, os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
15 Mɑ Lefi be, bɑ kpɑkoro te suɑ bɑ seru sɔndi kɑ ten dɑ̃ɑ pɔɔsi yi bɑ rɑ kɑ tu sue nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u rɑɑ yiire bu ko sɑɑ Mɔwisin nɔɔn di.
15 E os filhos dos levitas carregaram a arca de Deus sobre os seus ombros, com as suas hastes sobre eles, como Moisés ordenou, segundo a palavra do SENHOR.
16 Mɑ Dɑfidi u mɑɑ Lefibɑn wiruɡii be sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu beɡibu sɔɔru koosio be bɑ koo womusu ko bɑ n ɡuunu kɑ mɔrɔkunu kɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ kɑ dɑm bu kɑ nuku dobu sɔ̃ɔsi.
16 E Davi falou com os chefes dos levitas para indicarem os seus irmãos para serem os cantores, com instrumentos de música, saltérios, harpas e címbalos, soando ao erguerem as suas vozes com alegria.
17 Be Lefibɑ bɑ sɔɔru koosiɑ, berɑ Hemɑni, Yoɛlin bii kɑ win sɔm kowosii beni, Asɑfu, Berekiɑn bii kɑ sere mɑɑ Etɑni, Kusɑyɑn bii, Mɛrɑrin bwese kɛrɑɡii.
17 Assim, os levitas indicaram Hemã, o filho de Joel; e os seus irmãos, Asafe, o filho de Berequias; e dos filhos de Merari, os seus irmãos; Etã, o filho de Cusaías;
18 Be bɑ mɑɑ swĩi, berɑ Sɑkɑri kɑ Bɛni kɑ Yɑɑsiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Bɛnɑyɑ kɑ Mɑɑseyɑ kɑ Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ sere Yeyɛli. N deemɑ beni kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ kɔnnɔ kɔ̃sobu.
18 e com eles, os seus irmãos de segundo grau: Zacarias, Bene, e Jaaziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, Eliabe, e Benaia, e Maaseias, e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel; os porteiros.
19 Wom kowo be bɑ sɛkɛtirɛnu soomɔ ni bɑ kuɑ kɑ sii ɡɑndu, berɑ Hemɑni kɑ Asɑfu kɑ sere Etɑni.
19 Assim, os cantores: Hemã, Asafe, e Etã, foram indicados para soarem com címbalos de bronze;
20 Be bɑ mɑɑ ɡuunu soomɔ ni nu ɡɔ̃ru yɑ̃kɑ mɔ, berɑ Sɑkɑri kɑ Asiɛli kɑ Semirɑmɔtu kɑ Yehiɛli kɑ Uni kɑ Eliɑbu kɑ Mɑɑseyɑ kɑ sere mɑɑ Bɛnɑyɑ.
20 e Zacarias, e Aziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Maaseias, e Benaia, com saltérios sobre Alamote;
21 Mɑtitiɑ kɑ Elifɛle kɑ Mikinɛyɑ kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yeyɛli kɑ sere Asɑsiɑ, berɑ bɑ mɔrɔku sɛrum nɔɔbɑ itɑɡinu soomɔ bɑ kɑ womusu swĩi.
21 e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre seminite para distinção.
22 Lefi be sɔɔ, Kenɑniɑwɑ u sɑ̃ɑ wom kowo ben wiruɡii. Wiyɑ u bu womusu koosiɑmɔ domi u yɛ̃ru mɔ.
22 E Quenanias, chefe dos levitas, foi para a música; ele instruía música, porque era habilidoso.
23 Be bɑ rɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te sɔbe, berɑ Berekiɑ kɑ Ɛlikɑnɑ
23 E Berequias e Elcana foram os porteiros da arca.
24 kɑ Obɛdi Edɔmu kɑ Yehiɑ. Yɑ̃ku kowo be bɑ rɑ kɔbi so Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro ten wuswɑɑɔ, berɑ Sebɑniɑ kɑ Yosɑfɑti kɑ Nɛtɑnɛɛli kɑ Amɑsɑi kɑ Sɑkɑri kɑ Bɛnɑyɑ kɑ sere Ɛliesɛɛ.
24 E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, sopravam as trombetas diante da arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías foram porteiros da arca.
25 Dɑfidi kɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu kɑ tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm wiruɡibu bɑ swɑɑ wɔri bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te wee Obɛdi Edɔmun yɛnun di kɑ nuku dobu.
25 Assim, Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães sobre milhares, foram fazer subir a arca do pacto do SENHOR da casa de Obede-Edom, com alegria.
26 Yinni Gusunɔ u wɑ̃ɑ kɑ Lefi be bɑ win woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ. Mɑ bɑ kɛtɛ nɔɔbɑ yiru kɑ yɑ̃ɑ kinɛnu nɔɔbɑ yiru ɡo bɑ kɑ yɑ̃kuru kuɑ.
26 E sucedeu, quando Deus ajudou os levitas que carregavam a arca do pacto do SENHOR, que eles ofereceram sete novilhos e sete carneiros.
27 Dɑfidi kɑ Lefi be bɑ woodɑn kpɑkoro te sɔɔwɑ kɑ wom kowobu, kɑ sere Kenɑniɑ wi u wom kowo be kpɑre, be kpuro bɑ yɑbenu sebuɑ ni bɑ kuɑ kɑ wɛ̃ɛ dɑmɡii. Yen biru, Dɑfidi u mɑɑ yɑ̃ku kowon yɑbe tɑrɑkpe doke.
27 E Davi estava vestido com uma veste de linho fino, e todos os levitas que carregavam a arca, e os cantores e Quenanias, o mestre do cântico; Davi também tinha sobre si um éfode de linho.
28 Isirelibɑ kpuro bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te nɑ Yerusɑlɛmuɔ. Bɑ kuuki mɔ̀ nuku dobun sɔ̃, mɑ bɑ kɔbi kɑ sɛkɛtirɛnu kɑ ɡuunu kɑ mɔrɔkunu soomɔ.
28 Assim, todo o Israel fez subir a arca do pacto do SENHOR com brados, e com som de corneta, e com trombetas, e com címbalos, fazendo ruído com saltérios e harpas.
29 Ye bɑ kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te duɔ Dɑfidin wuuɔ, yerɑ Mikɑli Sɔɔlun bii tɔn kurɔ u mɛɛrimɑ sɑɑ fɛnɛntin di. Ye u wɑ sinɑ boko Dɑfidi u yɔ̃ɔkumɔ u yɑɑmɔ, yerɑ u nùn ɡɛmɑ.
29 E sucedeu, enquanto a arca do pacto do SENHOR chegava à cidade de Davi, que Mical, a filha de Saul, ao olhar por uma janela, viu o rei Davi dançando e se divertindo; e ela o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.