1 Crônicas 13
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC
1 Sɔ̃ɔ teeru Dɑfidi u tɑbu kowobu nɔrɔm nɔrɔm kɑ wunɔm wunɔm wiruɡibu mɛnnɑ kɑ sere mɑɑ wiruɡii be bɑ tie.
1 E teve Davi conselho com os capitães dos milhares, e dos centos, e com todos os príncipes;
2 Mɑ u be kpuro sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yeni yɑ̀ n ween nɑ Gusunɔ bɛsɛn Yinnin min di, mɑ yɑ bɛɛ wɛ̃re, i de su sɔmɔbu ɡɔri bɛsɛɡibun mi Isirelin tem kpuro sɔɔ, yɑ̃ku kowobu kɑ Lefibɑn mi be bɑ wɑ̃ɑ wuu mɑrosɔ kɑ kpɑrɑ yenɔ kpɑ bu mɛnnɑmɑ.
2 e disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece e se vem isso do Senhor , nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas com eles nas cidades e nos seus arrabaldes, para que se ajuntem conosco;
3 Kpɑ su kɑ Gusunɔ bɛsɛn Yinnin woodɑn kpɑkoro te wurɑmɑ. Domi sɑ ǹ ten ɡɑri kue Sɔɔlun wɑɑti sɔɔ.
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Mɑ tɔn be kpuro bɑ wurɑ bu ko mɛ. Domi ɡɑri yi, yi kɑ bu nɑɑwɑ.
4 Então, disse toda a congregação que assim se fizesse; porque esse negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 Mɑ Dɑfidi u Isirelibɑ kpuro mɛnnɑ sɑɑ Sikorin di ye yɑ wɑ̃ɑ Eɡibitiɔ sere kɑ Hɑmɑtin duu yerɔ kpɑ bu dɑ bu Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te suɑmɑ Kiriɑti Yɑrimun di.
5 Ajuntou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Yerɑ Dɑfidi u seewɑ kɑ Isireli be kpuro bɑ dɑ Bɑɑlɑɔ ye bɑ mɑɑ mɔ̀ Kiriɑti Yɑrimu, Yudɑn temɔ, bu kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te tɑmɑ, tèn wuswɑɑɔ bɑ rɑ Yinni Gusunɔn yĩsiru soku, wi u rɑ n sɔ̃ ten wɔllɔ wɔllun kɔ̃sobun suunu sɔɔ.
6 E, então, Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá e dali a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 Mɑ bɑ tu suɑ bɑ doke nɑɑ kɛkɛ kpɑɑ ɡɑɑ sɔɔ bɑ kɑ doonɑ Aminɑdɑbun yɛnun di. Usɑ kɑ Akiyowɑ bɑ nɑɑ kɛkɛ ye kpɑre.
7 E levaram a arca de Deus sobre um carro novo, da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 Mɑ Dɑfidi kɑ Isirelibɑ kpuro bɑ bu swĩi bɑ mɔrɔkunu soomɔ kɑ ɡɔ̃ɔɡenu, kɑ bɑrɑ kpɑ̃nu, kɑ sɛkɛtirɛnu, kɑ yɑnkokonu. Mɑ bɑ womusu mɔ̀ bɑ yɑɑmɔ kɑ ben dɑm kpuro bɑ kɑ Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ.
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus, com toda a sua força; em cânticos, com harpas, e com alaúdes, e com tamboris, e com címbalos, e com trombetas.
9 Sɑɑ yè sɔɔ bɑ turɑ Kidonin doo soo yerɔ, yerɑ kpɑkoro te, tɑ wɔrumɑɑ dɔɔ, mɑ Usɑ u nɔmɑ dɛmiɑ u tu ɡɑbɑ.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 Mii mii, Yinni Gusunɔ u kɑ nùn mɔru kuɑ. Mɑ u derɑ u wɔrumɑ kpɑkoro ten bɔkuɔ u ɡu, yèn sɔ̃ u tu bɑbɑ.
10 Então, se acendeu a ira do Senhor contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 Dɑfidi u mɔru kuɑ too yèn sɔ̃ Yinni Gusunɔ u kɑ Usɑ sɛɛyɑsiɑ mɛ. Mɑ u yɑm mi yĩsiru kɑ̃ Perɛsi Usɑ. Yen tubusiɑnɑ Usɑn ɡoo yeru. Yĩsi terɑ bɑ kɑ mu sokumɔ sere kɑ ɡisɔn ɡisɔ.
11 E Davi se encheu de tristeza de que o Senhor houvesse aberto brecha em Uzá; pelo que chamou àquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 Mɑ Dɑfidi u Yinni Gusunɔ nɑsiɑ dɔmɑ te. Yerɑ n derɑ u kɑ nɛɛ, ɑmɔnɑ u koo ko u kɑ Yinni Gusunɔn woodɑn kpɑkoro te turi win yɛnuɔ.
12 E, naquele dia, temeu Davi ao Senhor, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 U ǹ dere bu ɡinɑ kɑ tu dɑ win yɛnuɔ Yerusɑlɛmuɔ. U derɑ bɑ kɑ tu dɑwɑ Obɛdi Edɔmu Gɑtiɡiin yɛnuɔ.
13 Pelo que Davi não trouxe a arca a si, à Cidade de Davi; porém a fez retirar à casa de Obede-Edom, o geteu.
14 Mɑ tɑ kuɑ mi suru itɑ. Mɑ Yinni Gusunɔ u durɔ wi kɑ win yɛnuɡibu kɑ mɑɑ ye u mɔ kpuro domɑru kuɑ.
14 Assim, ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo quanto tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.