1 Crônicas 12

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sɑnɑm mɛ Dɑfidi u kpikiru suɑ u dɑ Sikilɑɡiɔ u kɑ Sɔɔlu Kisin bii tondɑ, yerɑ ɡɑbɑ seewɑ bɑ dɑ win mi. Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ be bɑ sɔɔru sɑ̃ɑ bu kɑ nùn tɑbu somi.
1 Estes foram os homens que se juntaram a Davi em Ziclague, quando ele estava escondido de Saul, filho de Quis. Estavam entre os guerreiros que lutaram ao lado de Davi na batalha.
2 Mɑ bɑ tɛnnu kɑ kpurɑntɛɛnu nɛni. Bɑ mɑɑ ye kpuron tobu yɛ̃wɑ nɔm ɡeu kɑ nɔm dwɑru.
2 Todos eles eram arqueiros habilidosos, capazes de atirar flechas com o arco, ou pedras com a funda, tanto com a mão esquerda como com a direita. Eram todos parentes de Saul, da tribo de Benjamim.
3 berɑ tɑbu sunɔ Akiesɛɛ kɑ Yoɑsi be bɑ sɑ̃ɑ Semɑ, Gibeɑɡiin bibu, kɑ Yesiɛli, kɑ Pelɛti be bɑ sɑ̃ɑ Asimɑfɛtin bibu, kɑ Berɑkɑ kɑ Yehu be bɑ sɑ̃ɑ Anɑtɔtuɡibu,
3 Seu chefe era Aiezer, filho de Semaá, de Gibeá; seu irmão Joás era o segundo no comando. Os outros guerreiros foram: Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca; Jeú, de Anatote;
4 kɑ Yisimɑyɑ, Gɑbɑoniɡii, wi u sɑ̃ɑ tɑbu sinɑmbu tɛnɑ yen wiruɡii turo,
4 Ismaías, de Gibeom, guerreiro valente e líder entre os Trinta;
5 kɑ Yeremi kɑ Yɑsiɛli, kɑ Yokɑnɑni kɑ Yosɑbɑdi, Gederɑɡii,
5 Eluzai, Jerimote, Bealias, Semarias e Sefatias, de Harufe;
6 kɑ Elusɑi kɑ Yerimɔti kɑ Beɑliɑ kɑ Semɑriɑ kɑ Sefɑtiɑ, Hɑrɔfuɡii,
6 Elcana, Issias, Azareel, Joezer e Jasobeão, todos coraítas;
7 kɑ Ɛlikɑnɑ kɑ Yisiyɑ kɑ Asɑrɛli, kɑ Yoesɛɛ kɑ Yɑsobeɑmu, be bɑ sɑ̃ɑ Koren bwese kɛrɑɡibu,
7 Joela e Zebadias, filhos de Jeroão, de Gedor.
8 kɑ Yoelɑ kɑ Sebɑdiɑ be bɑ sɑ̃ɑ Yerohɑmun bibu, Gedoriɡibu.
8 Alguns guerreiros valentes e treinados para o combate da tribo de Gade também se juntaram a Davi quando ele estava na fortaleza no deserto. Eram hábeis com o escudo e a lança, ferozes como leões e ágeis como gazelas nos montes.
9 Gɑdibɑ sɔɔ, tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ bɑ nɑ Dɑfidin mi kpee wɔru ɡen mi, ɡbɑburɔ. Bɑ sɑ̃ɑwɑ be bɑ tɑbu tobu yɛ̃. Mɑ bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni. Bɑ dɑm mɔwɑ nɡe ɡbee sinɑnsu. Mɑ bɑ sɑ̃u nɡe nɛm ni nu wɑ̃ɑ ɡuunu wɔllɔ.
9 Ézer era o chefe; Obadias, o segundo; Eliabe, o terceiro;
10 — ausente —
10 Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto;
11 — ausente —
11 Atai, o sexto; Eliel, o sétimo;
12 — ausente —
12 Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono;
13 — ausente —
13 Jeremias, o décimo; e Macbanai, o décimo primeiro.
14 — ausente —
14 Esses guerreiros de Gade eram comandantes do exército. O mais fraco deles era capaz de enfrentar cem soldados, e o mais forte, capaz de enfrentar mil.
15 Be bɑ sɑ̃ɑ Gɑdiɡibu bɑ kɑ sɑ̃ɑ tɑbu sinɑmbu, berɑ mi. Wi u piiburu bo be sɔɔ, wiyɑ u koo tɔmbu wunɔbu (100) tɑbu wɔri. Wi u mɑɑ bo, kpɑ u tɔmbu nɔrɔbu (1.000) tɑbu wɔri.
15 Esses foram os homens que atravessaram o Jordão durante a época de cheia do rio, no início do ano, e expulsaram todos que habitavam nos vales nas margens leste e oeste.
16 Berɑ bɑ Yuudɛni tɔburɑ wɔ̃ɔn suru ɡbiikoo sɔɔ, sɑnɑm mɛ yɑ nim yibɑ sere bɔ̃ɔwɔ. Berɑ bɑ mɑɑ tɔn be bɑ wɑ̃ɑ wɔwi sɔɔ ɡirɑ yen sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ kɑ yen sɔ̃ɔ duu yeru ɡiɑ.
16 Outros de Benjamim e de Judá se juntaram a Davi na fortaleza.
17 Bɛnyɑmɛɛbɑ kɑ Yudɑbɑ ben tii bɑ mɑɑ nɑ Dɑfidin mi kpee wɔru mi.
17 Davi foi ao encontro deles e lhes disse: “Se vieram em paz, para me ajudar, somos amigos. Mas, se vieram para me entregar a meus inimigos, embora eu seja inocente, que o Deus de seus antepassados veja isso e castigue vocês!”.
18 Dɑfidi u bu sennɔ dɑ, mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ì n ween nɑ nɛn mi kɑ bwisiku ɡeenu, i kɑ mɑn somi, kon kɑ bɛɛ nɔɔ tiɑ ko. Adɑmɑ ì n ween nɑ i kɑ mɑn sɑmbɑ ko, kpɑ nɛn yibɛrɛbɑ bu kɑ mɑn ɡo sɑnɑm mɛ nɑ ǹ tɑɑrɛ ɡɑɑ kue, Gusunɔ bɛsɛn bɑɑbɑbɑn Yinni u ye wɑɑwo, kpɑ u sun siriɑ.
18 Então o Espírito veio sobre Amasai, chefe dos Trinta, e ele disse: “Somos seus, Davi! Estamos do seu lado, filho de Jessé! Paz e prosperidade sejam com você e com todos que o ajudam, pois o seu Deus o ajuda!”. Davi os recebeu e os nomeou oficiais de suas tropas.
19 Yerɑ Yinni Gusunɔn Hunde u duɑ Amɑsɑi, tɑbu sinɑmbu tɛnɑ yen turo sɔɔ, mɑ u ɡeruɑ u nɛɛ,
19 Alguns homens de Manassés desertaram do exército israelita e se juntaram a Davi quando ele saiu com os filisteus para guerrear contra Saul. Os governantes filisteus, porém, não permitiram que Davi e seus homens fossem com eles. Depois de discutirem, mandaram-no embora, pois disseram: “Se Davi passar para o lado de Saul e voltar-se contra nós, isso custará nossa cabeça”.
20 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn tɔmbu bɑ Dɑfidi swĩi sɑnɑm mɛ wi kɑ Filisitibɑ bɑ dɔɔ bu kɑ Sɔɔlu tɑbu ko. Adɑmɑ bɑ ǹ Filisiti be somi. Domi ye Filisiti ben wiruɡibu bɑ wesiɑnɑ, bɑ Dɑfidi ɡirɑwɑ bɑ nɛɛ, u ko n wɑ̃ɑwɑ Sɔɔlu win yinnin biruɔ kpɑ u rɑ bu wiru bɔɔri.
20 Os homens de Manassés que se uniram a Davi quando ele voltava para Ziclague foram: Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai. Cada um deles comandava mil soldados da tribo de Manassés.
21 Mɑnɑsen bwese kɛrɑɡii be bɑ Dɑfidi swĩimɑ sɑnɑm mɛ u ɡɔsirɑmɑ Sikilɑɡiɔ, berɑ Adinɑ kɑ Yosɑbɑdi kɑ Yediɛli kɑ Mikɑɛli kɑ Yosɑbɑdi ɡoo kɑ Elihu kɑ Silitɑi. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Mɑnɑsen bwese kɛrɑn tɑbu kowo wuunun wiruɡibu.
21 Ajudaram Davi a perseguir bandos de saqueadores, pois eram guerreiros valentes que se tornaram comandantes de seu exército.
22 Berɑ bɑ Dɑfidi somi domi be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ kɑ mɑɑ tɑbu sinɑmbu.
22 A cada dia, mais homens se juntavam a Davi, até que ele passou a ter um grande exército, como o exército de Deus.
23 Tɔ̃ɔ bɑɑtere, tɔmbu bɑ rɑ n nɑɑmɔwɑ Dɑfidin mi bu kɑ nùn somi sere win tɑbu kowobu bɑ dɑbiɑ bɑ dɑm kuɑ nɡe Gusunɔn tɑbu kowobu.
23 Estes são os números de guerreiros armados que se uniram a Davi em Hebrom. Todos queriam que Davi se tornasse rei no lugar de Saul, como o S enhor havia prometido.
24 Tɑbu kowo be bɑ nɑ Dɑfidin mi Heboroniɔ bu kɑ nùn Sɔɔlun bɑndu wesiɑ nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ, ben ɡeeru wee.
24 Da tribo de Judá, 6.800 guerreiros armados com escudos e com lanças.
25 Yudɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, tɑbu kowo be bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔnu nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ tiɑ kɑ nɛnɛ (6.800).
25 Da tribo de Simeão, 7.100 guerreiros valentes preparados para a guerra.
26 Simɛɔn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ yiru kɑ wunɔbu (7.100).
26 Da tribo de Levi, 4.600 guerreiros,
27 Lefibɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, tɔmbu nɔrɔbun subɑ nnɛ kɑ nɑtɑ (4.600) bɑ wɑ̃ɑ,
27 incluindo Joiada, chefe da família de Arão, com 3.700 homens sob seu comando,
28 kɑ Yehoyɑdɑ, Aronin yɛnun wiruɡii kɑ win tɔmbu nɔrɔbun subɑ itɑ kɑ nɑtɑ kɑ wunɔbu (3.700),
28 e Zadoque, jovem guerreiro valente, com 22 oficiais, membros de sua família.
29 kɑ Sɑdɔku, ɑluwɑɑsi kpɛmbu wi u sɑ̃ɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔ kɑ wiruɡibu yɛndɑ yiru be bɑ sɑ̃ɑ win tundon yɛnuɡibu.
29 Da tribo de Benjamim, parente de Saul, 3.000 guerreiros. Até então, a maioria dos homens de Benjamim tinha permanecido leal a Saul.
30 Bɛnyɑmɛɛn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ Sɔɔlun mɛro bisibu, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ itɑ (3.000) domi ben dɑbirɑ bɑ kɑ Sɔɔlu yɔ̃rɑ n kɑ sɑɑ ye ɡirɑri.
30 Da tribo de Efraim, 20.800 guerreiros valentes, cada um deles muito respeitado em seu próprio clã.
31 Efɑrɑimun bwese kɛrɑ sɔɔ bɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ yɛndu kɑ nɛnɛ (20.800). Bɑ bu ɡɑrɑ yɛnu kɑ yɛnu. Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ be bɑ yĩsiru yɑrɑ.
31 Da meia tribo de Manassés a oeste do Jordão, 18.000 foram indicados por nome para ajudarem Davi a se tornar rei.
32 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ itɑ (18.000). Berɑ bɑ sokɑ kɑ ben yĩsɑ bu kɑ dɑ bu Dɑfidi ko sunɔ.
32 Da tribo de Issacar, 200 chefes com seus parentes. Todos eles entendiam bem os acontecimentos daquele tempo e sabiam qual era o melhor caminho para Israel seguir.
33 Isɑkɑrin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu sinɑmbu ɡoobu (200) kɑ sere mɑɑ ben tɔn be bɑ kpɑre. Isɑkɑrin bwese kɛrɑɡii be, bɑ ben wɑɑtin ɑsɑnsi yɛ̃ bu kɑ tubu ye Isirelibɑ bɑ koo ko.
33 Da tribo de Zebulom, 50.000 guerreiros treinados. Estavam bem armados e preparados para a batalha e eram inteiramente leais a Davi.
34 Sɑbulonin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ weerɑɑkuru (50.000) be bɑ tɑbu yɛ̃, bɑ mɑɑ tɑbu yɑ̃ɑ bwese bwesekɑ nɛni, bɑ sɔɔru kpeere bu kɑ tɑbu ko kɑ ɡɔ̃ru tiɑ.
34 Da tribo de Naftali, 1.000 oficiais e 37.000 guerreiros armados com escudos e lanças.
35 Nɛfitɑlin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu sinɑmbu nɔrɔbu (1.000) kɑ sere mɑɑ tɑbu kowobu nɔrɔbun subɑ tɛnɑ kɑ nɔɔbɑ yiru (37.000) be bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni.
35 Da tribo de Dã, 28.600 guerreiros, todos preparados para a batalha.
36 Dɑnun bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ tɑbun sɔɔru kpeere, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nɔɔbu kɑ itɑ kɑ tɔnu nɑtɑ (28.600).
36 Da tribo de Aser, 40.000 guerreiros treinados, todos preparados para a batalha.
37 Asɛɛn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ tɑbu yɛ̃ mɑ bɑ sɔɔru sɑ̃ɑ bu kɑ tɑbu ko, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ weeru (40.000).
37 Do lado leste do rio Jordão, onde habitavam as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés, 120.000 soldados equipados com todos os tipos de armas.
38 Be bɑ wɑ̃ɑ Yuudɛnin sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ, Rubɛnibɑ kɑ Gɑdiɡibu kɑ Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ wunɑɑ teeru (120.000). Bɑ mɑɑ tɑbu yɑ̃ɑ bwese bwesekɑ mɔ.
38 Todos esses soldados vieram a Hebrom em ordem de batalha, com o único propósito de fazer Davi rei sobre todo o Israel. Na verdade, todo o Israel concordava que ele devia ser seu rei.
39 Tɔn be bɑ tɑbun sɔɔru sɑ̃ɑ mi, be kpurowɑ bɑ nɑ Heboroniɔ kɑ ɡɔ̃ru tiɑ, kpɑ bu kɑ Dɑfidi ko Isirelibɑ kpuron sunɔ. Mɑ Isireli be bɑ tie bɑ kɑ bu nɔɔ tiɑ kuɑ.
39 Durante três dias, comeram e beberam com Davi, pois seus parentes haviam feito preparativos para recebê-los.
40 Mɑ bɑ kuɑ sɔ̃ɔ itɑ Dɑfidin mi, bɑ dimɔ bɑ nɔrumɔ. Domi beɡibu bɑ dĩɑnun sɔɔru kuɑ ben sɔ̃.
40 Pessoas de lugares tão distantes como Issacar, Zebulom e Naftali trouxeram provisões sobre jumentos, camelos, mulas e bois. Trouxeram grandes quantidades de farinha, bolos de figo, bolos de passas, vinho, azeite, bois e ovelhas para a celebração. Houve grande alegria em todo o Israel.
41 Yen biru be bɑ wɑ̃ɑ ben bɔkuɔ n kɑ ɡirɑri Isɑkɑribɑ, kɑ Sɑbulonibɑ kɑ sere Nɛfitɑlibɑ, bɑ rɑ ben kɛtɛkunu kɑ ben yooyoosu kɑ ben birɑkɔsu kɑ sere mɑɑ ben kɛtɛbɑ dĩɑnu sɔbimɛwɑ bu kɑ nɑ, kɑ mɑɑ som kɑ fiɡi ɡbebi, kɑ resɛm ɡbebi, kɑ tɑm kɑ ɡum, kɑ kɛtɛbɑ kɑ yɑ̃ɑnu dɑbi dɑbinu, domi be kpuro bɑ wɑ̃ɑ nuku dobu sɔɔ.
41 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.