1 Crônicas 12
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA
1 Sɑnɑm mɛ Dɑfidi u kpikiru suɑ u dɑ Sikilɑɡiɔ u kɑ Sɔɔlu Kisin bii tondɑ, yerɑ ɡɑbɑ seewɑ bɑ dɑ win mi. Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ be bɑ sɔɔru sɑ̃ɑ bu kɑ nùn tɑbu somi.
1 São estes os que vieram a Davi em Ziclague, quando ele estava fugindo de Saul, filho de Quis. E eles eram dos valentes que o ajudavam na guerra.
2 Mɑ bɑ tɛnnu kɑ kpurɑntɛɛnu nɛni. Bɑ mɑɑ ye kpuron tobu yɛ̃wɑ nɔm ɡeu kɑ nɔm dwɑru.
2 Tinham por arma o arco e usavam tanto a mão direita como a esquerda para arremessar pedras com fundas e para atirar flechas com o arco. Os parentes de Saul, da tribo de Benjamim, eram os seguintes:
3 berɑ tɑbu sunɔ Akiesɛɛ kɑ Yoɑsi be bɑ sɑ̃ɑ Semɑ, Gibeɑɡiin bibu, kɑ Yesiɛli, kɑ Pelɛti be bɑ sɑ̃ɑ Asimɑfɛtin bibu, kɑ Berɑkɑ kɑ Yehu be bɑ sɑ̃ɑ Anɑtɔtuɡibu,
3 Aiezer, o chefe, e Joás, filhos de Semaá, o gibeatita; Jeziel e Pelete, filhos de Azmavete; Beraca e Jeú, o anatotita;
4 kɑ Yisimɑyɑ, Gɑbɑoniɡii, wi u sɑ̃ɑ tɑbu sinɑmbu tɛnɑ yen wiruɡii turo,
4 Ismaías, o gibeonita, valente entre os trinta e chefe deles; Jeremias, Jaaziel, Joanã e Jozabade, o gederatita;
5 kɑ Yeremi kɑ Yɑsiɛli, kɑ Yokɑnɑni kɑ Yosɑbɑdi, Gederɑɡii,
5 Eluzai, Jerimote, Bealias, Semarias e Sefatias, o harufita;
6 kɑ Elusɑi kɑ Yerimɔti kɑ Beɑliɑ kɑ Semɑriɑ kɑ Sefɑtiɑ, Hɑrɔfuɡii,
6 Elcana, Issias, Azarel, Joezer e Jasobeão, os coraítas;
7 kɑ Ɛlikɑnɑ kɑ Yisiyɑ kɑ Asɑrɛli, kɑ Yoesɛɛ kɑ Yɑsobeɑmu, be bɑ sɑ̃ɑ Koren bwese kɛrɑɡibu,
7 Joela, Zebadias, filhos de Jeroão, de Gedor.
8 kɑ Yoelɑ kɑ Sebɑdiɑ be bɑ sɑ̃ɑ Yerohɑmun bibu, Gedoriɡibu.
8 Dos gaditas passaram-se para o lado de Davi, quando ele estava na fortaleza no deserto, homens valentes, homens de guerra preparados para a batalha, armados de escudo e lança. O rosto deles era como de leões, e eles eram ligeiros como gazelas sobre os montes. Eram:
9 Gɑdibɑ sɔɔ, tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ bɑ nɑ Dɑfidin mi kpee wɔru ɡen mi, ɡbɑburɔ. Bɑ sɑ̃ɑwɑ be bɑ tɑbu tobu yɛ̃. Mɑ bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni. Bɑ dɑm mɔwɑ nɡe ɡbee sinɑnsu. Mɑ bɑ sɑ̃u nɡe nɛm ni nu wɑ̃ɑ ɡuunu wɔllɔ.
9 Ézer, o chefe, Obadias, o segundo, Eliabe, o terceiro,
10 — ausente —
10 Mismana, o quarto, Jeremias, o quinto,
11 — ausente —
11 Atai, o sexto, Eliel, o sétimo,
12 — ausente —
12 Joanã, o oitavo, Elzabade, o nono,
13 — ausente —
13 Jeremias, o décimo, Macbanai, o décimo primeiro.
14 — ausente —
14 Estes, dos filhos de Gade, foram capitães do exército. O menor valia por cem homens, e o maior valia por mil.
15 Be bɑ sɑ̃ɑ Gɑdiɡibu bɑ kɑ sɑ̃ɑ tɑbu sinɑmbu, berɑ mi. Wi u piiburu bo be sɔɔ, wiyɑ u koo tɔmbu wunɔbu (100) tɑbu wɔri. Wi u mɑɑ bo, kpɑ u tɔmbu nɔrɔbu (1.000) tɑbu wɔri.
15 São estes os que passaram o Jordão no primeiro mês, quando ele transbordava por todas as suas ribanceiras, e puseram em fuga todos os que habitavam nos vales, tanto no leste como no oeste.
16 Berɑ bɑ Yuudɛni tɔburɑ wɔ̃ɔn suru ɡbiikoo sɔɔ, sɑnɑm mɛ yɑ nim yibɑ sere bɔ̃ɔwɔ. Berɑ bɑ mɑɑ tɔn be bɑ wɑ̃ɑ wɔwi sɔɔ ɡirɑ yen sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ kɑ yen sɔ̃ɔ duu yeru ɡiɑ.
16 Também alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, na fortaleza.
17 Bɛnyɑmɛɛbɑ kɑ Yudɑbɑ ben tii bɑ mɑɑ nɑ Dɑfidin mi kpee wɔru mi.
17 Davi foi ao encontro deles e lhes falou, dizendo: — Se vocês estão vindo pacificamente e para me ajudar, eu os recebo de todo o coração. Mas, se é para me entregarem aos meus adversários, não havendo maldade em mim, que o Deus de nossos pais o veja e o repreenda.
18 Dɑfidi u bu sennɔ dɑ, mɑ u bu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ì n ween nɑ nɛn mi kɑ bwisiku ɡeenu, i kɑ mɑn somi, kon kɑ bɛɛ nɔɔ tiɑ ko. Adɑmɑ ì n ween nɑ i kɑ mɑn sɑmbɑ ko, kpɑ nɛn yibɛrɛbɑ bu kɑ mɑn ɡo sɑnɑm mɛ nɑ ǹ tɑɑrɛ ɡɑɑ kue, Gusunɔ bɛsɛn bɑɑbɑbɑn Yinni u ye wɑɑwo, kpɑ u sun siriɑ.
18 Então o Espírito veio sobre Amasai, chefe do grupo dos trinta, e ele disse: — Somos seus, ó Davi, e estamos com você, filho de Jessé! Que a paz, sim, que a paz esteja com você! E que a paz esteja com os que o ajudam! Porque o seu Deus é quem ajuda você. Davi os recebeu e os colocou como capitães de tropas.
19 Yerɑ Yinni Gusunɔn Hunde u duɑ Amɑsɑi, tɑbu sinɑmbu tɛnɑ yen turo sɔɔ, mɑ u ɡeruɑ u nɛɛ,
19 Também de Manassés alguns passaram para o lado de Davi, quando ele veio com os filisteus para lutar contra Saul. Na verdade, Davi não ajudou os filisteus, porque os governantes destes, depois de se aconselharem, o mandaram embora, pois diziam: — À custa de nossas cabeças ele passará para o lado de Saul, seu senhor.
20 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn tɔmbu bɑ Dɑfidi swĩi sɑnɑm mɛ wi kɑ Filisitibɑ bɑ dɔɔ bu kɑ Sɔɔlu tɑbu ko. Adɑmɑ bɑ ǹ Filisiti be somi. Domi ye Filisiti ben wiruɡibu bɑ wesiɑnɑ, bɑ Dɑfidi ɡirɑwɑ bɑ nɛɛ, u ko n wɑ̃ɑwɑ Sɔɔlu win yinnin biruɔ kpɑ u rɑ bu wiru bɔɔri.
20 Portanto, quando Davi estava voltando para Ziclague, passaram para o lado dele, de Manassés, os seguintes: Adna, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares em Manassés.
21 Mɑnɑsen bwese kɛrɑɡii be bɑ Dɑfidi swĩimɑ sɑnɑm mɛ u ɡɔsirɑmɑ Sikilɑɡiɔ, berɑ Adinɑ kɑ Yosɑbɑdi kɑ Yediɛli kɑ Mikɑɛli kɑ Yosɑbɑdi ɡoo kɑ Elihu kɑ Silitɑi. Be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ Mɑnɑsen bwese kɛrɑn tɑbu kowo wuunun wiruɡibu.
21 Estes ajudaram Davi contra a tropa inimiga, porque todos eles eram homens valentes e capitães no exército.
22 Berɑ bɑ Dɑfidi somi domi be kpuro bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ kɑ mɑɑ tɑbu sinɑmbu.
22 Porque, naquele tempo, dia após dia, mais homens vinham a Davi para o ajudar, até que se formou um grande exército, como exército de Deus.
23 Tɔ̃ɔ bɑɑtere, tɔmbu bɑ rɑ n nɑɑmɔwɑ Dɑfidin mi bu kɑ nùn somi sere win tɑbu kowobu bɑ dɑbiɑ bɑ dɑm kuɑ nɡe Gusunɔn tɑbu kowobu.
23 Este é o número dos homens armados para a batalha, que vieram a Davi, em Hebrom, para lhe transferirem o reino de Saul, segundo a palavra do Senhor :
24 Tɑbu kowo be bɑ nɑ Dɑfidin mi Heboroniɔ bu kɑ nùn Sɔɔlun bɑndu wesiɑ nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ, ben ɡeeru wee.
24 dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a guerra;
25 Yudɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, tɑbu kowo be bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔnu nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ tiɑ kɑ nɛnɛ (6.800).
25 dos filhos de Simeão, homens valentes para a batalha, sete mil e cem;
26 Simɛɔn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ ben ɡeerɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ nɔɔbɑ yiru kɑ wunɔbu (7.100).
26 dos filhos de Levi, quatro mil e seiscentos;
27 Lefibɑn bwese kɛrɑ sɔɔ, tɔmbu nɔrɔbun subɑ nnɛ kɑ nɑtɑ (4.600) bɑ wɑ̃ɑ,
27 Joiada era o chefe da casa de Arão, e com ele vieram três mil e setecentos;
28 kɑ Yehoyɑdɑ, Aronin yɛnun wiruɡii kɑ win tɔmbu nɔrɔbun subɑ itɑ kɑ nɑtɑ kɑ wunɔbu (3.700),
28 Zadoque, sendo ainda jovem, homem valente, trouxe vinte e dois chefes de sua casa paterna;
29 kɑ Sɑdɔku, ɑluwɑɑsi kpɛmbu wi u sɑ̃ɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔ kɑ wiruɡibu yɛndɑ yiru be bɑ sɑ̃ɑ win tundon yɛnuɡibu.
29 dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, vieram três mil; porque até então havia ainda muitos deles que eram fiéis à casa de Saul;
30 Bɛnyɑmɛɛn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ sɑ̃ɑ Sɔɔlun mɛro bisibu, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ itɑ (3.000) domi ben dɑbirɑ bɑ kɑ Sɔɔlu yɔ̃rɑ n kɑ sɑɑ ye ɡirɑri.
30 dos filhos de Efraim, vinte mil e oitocentos homens valentes e de renome na casa de seus pais;
31 Efɑrɑimun bwese kɛrɑ sɔɔ bɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ yɛndu kɑ nɛnɛ (20.800). Bɑ bu ɡɑrɑ yɛnu kɑ yɛnu. Bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu durɔ wɔruɡɔbɑ be bɑ yĩsiru yɑrɑ.
31 da meia tribo de Manassés, dezoito mil, que foram apontados nominalmente para vir e proclamar Davi como rei;
32 Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ nɔrɔbun subɑ wɔkurɑ nɔɔbu kɑ itɑ (18.000). Berɑ bɑ sokɑ kɑ ben yĩsɑ bu kɑ dɑ bu Dɑfidi ko sunɔ.
32 dos filhos de Issacar, que sabiam discernir o tempo, para saberem o que Israel devia fazer, duzentos chefes e todos os seus irmãos sob suas ordens;
33 Isɑkɑrin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu sinɑmbu ɡoobu (200) kɑ sere mɑɑ ben tɔn be bɑ kpɑre. Isɑkɑrin bwese kɛrɑɡii be, bɑ ben wɑɑtin ɑsɑnsi yɛ̃ bu kɑ tubu ye Isirelibɑ bɑ koo ko.
33 de Zebulom, dos capazes para sair à guerra, providos com todas as armas de guerra, cinquenta mil, treinados para ordenar uma batalha de todo o coração;
34 Sɑbulonin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ weerɑɑkuru (50.000) be bɑ tɑbu yɛ̃, bɑ mɑɑ tɑbu yɑ̃ɑ bwese bwesekɑ nɛni, bɑ sɔɔru kpeere bu kɑ tɑbu ko kɑ ɡɔ̃ru tiɑ.
34 de Naftali, mil capitães e, com eles, trinta e sete mil com escudo e lança;
35 Nɛfitɑlin bwese kɛrɑ sɔɔ, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɑbu sinɑmbu nɔrɔbu (1.000) kɑ sere mɑɑ tɑbu kowobu nɔrɔbun subɑ tɛnɑ kɑ nɔɔbɑ yiru (37.000) be bɑ tɛrɛnu kɑ yɑɑsi nɛni.
35 dos danitas, preparados para a batalha, vinte e oito mil e seiscentos;
36 Dɑnun bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ tɑbun sɔɔru kpeere, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nɔɔbu kɑ itɑ kɑ tɔnu nɑtɑ (28.600).
36 de Aser, dos capazes para sair à guerra e prontos para a batalha, quarenta mil;
37 Asɛɛn bwese kɛrɑ sɔɔ, be bɑ tɑbu yɛ̃ mɑ bɑ sɔɔru sɑ̃ɑ bu kɑ tɑbu ko, bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ weeru (40.000).
37 do outro lado do Jordão, dos rubenitas e gaditas e da meia tribo de Manassés, providos de todo tipo de instrumentos de guerra, cento e vinte mil.
38 Be bɑ wɑ̃ɑ Yuudɛnin sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ, Rubɛnibɑ kɑ Gɑdiɡibu kɑ Mɑnɑsen bwese kɛrɑn sukumɡibu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ wunɑɑ teeru (120.000). Bɑ mɑɑ tɑbu yɑ̃ɑ bwese bwesekɑ mɔ.
38 Todos estes homens de guerra, postos em ordem de batalha, vieram a Hebrom, resolvidos a proclamar Davi como rei sobre todo o Israel; também todo o resto de Israel era unânime no propósito de proclamar Davi como rei.
39 Tɔn be bɑ tɑbun sɔɔru sɑ̃ɑ mi, be kpurowɑ bɑ nɑ Heboroniɔ kɑ ɡɔ̃ru tiɑ, kpɑ bu kɑ Dɑfidi ko Isirelibɑ kpuron sunɔ. Mɑ Isireli be bɑ tie bɑ kɑ bu nɔɔ tiɑ kuɑ.
39 Estiveram ali com Davi três dias, comendo e bebendo; porque seus irmãos lhes tinham feito provisões.
40 Mɑ bɑ kuɑ sɔ̃ɔ itɑ Dɑfidin mi, bɑ dimɔ bɑ nɔrumɔ. Domi beɡibu bɑ dĩɑnun sɔɔru kuɑ ben sɔ̃.
40 E os vizinhos de mais perto, e também os mais distantes, como de Issacar, Zebulom e Naftali, trouxeram comida sobre jumentos, sobre camelos, sobre mulas e sobre bois, a saber, provisões de farinha, pasta de figo, cachos de passas, vinho, azeite, bois e ovelhas em abundância; porque havia muita alegria em Israel.
41 Yen biru be bɑ wɑ̃ɑ ben bɔkuɔ n kɑ ɡirɑri Isɑkɑribɑ, kɑ Sɑbulonibɑ kɑ sere Nɛfitɑlibɑ, bɑ rɑ ben kɛtɛkunu kɑ ben yooyoosu kɑ ben birɑkɔsu kɑ sere mɑɑ ben kɛtɛbɑ dĩɑnu sɔbimɛwɑ bu kɑ nɑ, kɑ mɑɑ som kɑ fiɡi ɡbebi, kɑ resɛm ɡbebi, kɑ tɑm kɑ ɡum, kɑ kɛtɛbɑ kɑ yɑ̃ɑnu dɑbi dɑbinu, domi be kpuro bɑ wɑ̃ɑ nuku dobu sɔɔ.
41 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.