1 Coríntios 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 — ausente —
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Gusunɔ bɛsɛn Bɑɑbɑ kɑ Yinni Yesu Kirisi bu bɛɛ durom kuɑ kpɑ bu bɛɛ ɑlɑfiɑ wɛ̃.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Bɑɑdommɑ nɑ rɑ n Gusunɔ siɑrɑmɔ bɛɛn sɔ̃, win durom sɑɑbu mɛ bɑ bɛɛ wɛ̃ bɛɛ kɑ Kirisi Yesun ɡbinnɑɑ sɔɔ.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 Bɑ bɛɛ kuɑ dukiɑɡibu bɑɑyere sɔɔ, kɑ ɡɑrin ɡerubu, kɑ yɛ̃ru kpuro, sɑɑ win min di.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 Yɑ sɔ̃ɔsimɔ mɑ seedɑ ye nɑ Kirisi diiyɑ bɛɛn suunu sɔɔ yɑ ǹ kɑm kue.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 I ǹ Hunden kɛ̃ru ɡɑru bie i n kɑ mɑrɑ sere bɛsɛn Yinni Yesu Kirisi u kurɑmɑ.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Wiyɑ u koo bɛɛ yɔ̃re sere kɑ nɔrɔ, kpɑ i kɑ yɔ̃rɑ tɑɑrɛ sɑriru sɔɔ tɔ̃ɔ tè sɔɔ u koo nɑ.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Gusunɔ nɑɑnɛɡiiwɑ, wi u bɛɛ sokɑ i n kɑ nɔɔ tiɑ sɑ̃ɑ kɑ win Bii Yesu Kirisi bɛsɛn Yinni.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Nɑ bɛɛ yiiremɔ nɛɡibu, kɑ bɛsɛn Yinni Yesu Kirisin yĩsiru, i de i n ɡɑri tee ɡerunɑmɔ, kpɑ kɑrɑnɑbu bu ku rɑɑ du bɛɛn suunu sɔɔ. I de i n bwisiku teenu mɔ.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 Domi Kolowen tɔmbu bɑ mɑn sɔ̃ɔwɑ mɑ sikirinɔsu wɑ̃ɑ bɛɛn suunu sɔɔ nɛɡibu.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 Yeniwɑ nɑ nuɑ mɑ wini ɡerumɔ wiyɑ Pɔluɡii, kpɑ wini nɛɛ, wiyɑ Apoloɡii, kpɑ wini mɑɑ nɛɛ, wiyɑ Sefɑɡii, kpɑ ɡoo u n mɔ̀, wiyɑ Kirisiɡii.
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 Kirisi u sɑ̃ɑ yiru ro? Bɑ Pɔlu ɡo dɑ̃ɑ bunɑnɑru wɔllɔ bɛɛn sɔ̃? Nɡe kɑ Pɔlun yĩsirɑ bɑ bɛɛ bɑtɛmu kuɑ?
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Aɑwo, nɑ Gusunɔ sɑɑbu kuɑ ye nɑ ǹ kɑ bɛɛn ɡoo bɑtɛmu kue mɑ n kun mɔ Kirisipu kɑ Gɑyusi.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 Nɡe mɛyɑ ɡoo kun kpɛ̃ u ɡere mɑ bɑ bɛɛ bɑtɛmu kuɑ kɑ nɛn yĩsiru.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 Geemɑ, nɑ mɑɑ Setefɑnin yɛnuɡibu bɑtɛmu kuɑ. Be bɑɑsi nɑ ǹ yɛ̃ nɑ̀ n ɡoo bɑtɛmu koore.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 Domi Kirisi kun mɑn ɡɔre n kɑ bɑtɛmu ko mɑ n kun mɔ n kɑ Lɑbɑɑri ɡeɑn wɑɑsu ko, n ǹ mɑɑ mɔ kɑ ɡɑri yɛ̃ru, kpɑ Kirisin ɡɔɔ dɑ̃ɑ bunɑnɑru wɔllɔn dɑm mu ku rɑɑ ko kɑm.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 Domi Kirisin ɡɔɔ dɑ̃ɑ bunɑnɑru wɔllɔn ɡɑri, wiirɑrɑ be bɑ kɑm mɔ̀n mi, ɑdɑmɑ bɛsɛ be sɑ fɑɑbɑ wɑɑmɔn mi, Gusunɔn dɑmɑ.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 Domi bɑ yoruɑ mɑ Gusunɔ u nɛɛ,
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 Mɑnɑ bwisiɡii wɑ̃ɑ. Mɑnɑ woodɑ yɛ̃ro wɑ̃ɑ. Mɑnɑ sɑɑ yenin sikirinɔsuɡibɑ wɑ̃ɑ. Gusunɔ u ǹ hɑnduniɑn bwisi kue wiirɑru?
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 Domi Gusunɔn bwisi sɔɔ u ǹ dere hɑnduniɑɡibu bɑ nùn ɡie kɑ ben tiin bwisi. Yen sɔ̃nɑ n nùn wɛ̃re u kɑ tɔmbu fɑɑbɑ ko be bɑ nùn nɑɑnɛ doke, kɑ win ɡɑrin wɑɑsu yi bɑ tɑmɑɑ wiirɑru.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Geemɑ, Yuubɑ bɑ yĩrenu bikiɑmɔ, Gɛrɛkibɑ bɑ mɑɑ bwisi kɑsu.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 Adɑmɑ bɛsɛ sɑ Kirisin wɑɑsu mɔ̀ wi bɑ kpɑre dɑ̃ɑ bunɑnɑru wɔllɔ, ye n kuɑ wiirɑru tɔn tukobun mi mɑ yɑ derɑ Yuubɑ bɑ ǹ nɑɑnɛ doke.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 Adɑmɑ be bɑ sokɑn mi, bɑ̀ n sɑ̃ɑn nɑ Yuubɑ ǹ kun mɛ tɔn tukobu, Kirisi kuɑ Gusunɔn dɑm kɑ Gusunɔn bwisi.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 Domi Gusunɔn wiirɑru tɑ tɔmbun bwisi kere, Gusunɔn dɑm sɑriru tɑ mɑɑ tɔmbun dɑm kere.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Nɛɡibu i mɛɛrio nɡe mɛ bɑ kɑ bɛɛ sokɑ. N ǹ mɔ mɑ bɛɛn dɑbinu sɑ̃ɑ hɑnduniɑn bwisiɡibu ǹ kun mɛ yen dɑmɡibu ǹ kun mɛ sinɑ bibu.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 Adɑmɑ Gusunɔ u bu ɡɔsɑ be hɑnduniɑɡibɑ mɛɛrɑ nɡe ɡɑri bɑkɑsu u kɑ bwisiɡibu sekuru doke, u mɑɑ hɑnduniɑn dɑm sɑriruɡibu ɡɔsɑ u kɑ dɑmɡibu sekuru doke.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Gusunɔ u mɑɑ bwɛ̃ɛbwɛ̃ɛbu ɡɔsɑ kɑ be bɑ ɡɛmɑ kɑ be bɑ ǹ sɑ̃ɑ ɡɑ̃ɑnu hɑnduniɑ ye sɔɔ u kɑ bu kɑwɑ mɑm mɑm be bɑ mɛɛrɑ ɡɑ̃ɑnu.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 Kpɑ ɡoo u ku rɑɑ kɑ woo kɑnɛ Gusunɔn wuswɑɑɔ, bɑɑ turo.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 Adɑmɑ u derɑ i ɡbinnɛ kɑ Yesu Kirisi mɑ u nùn kuɑ bɛsɛn bwisi kɑ bɛsɛn ɡem. Wi sɔɔrɑ sɑ mɑɑ dɛɛrɑru kɑ yɑkiɑbu wɑ.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Yen sɔ̃, “Wi u woo kɑnɑmɔ, u woo kɑnɔ Yinnin sɔ̃,” nɡe mɛ bɑ yoruɑ.
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.