Salmos 7
Türkçe (BB31) vs NVT
1 Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! 2 Peşime düşenlerden kurtar beni, 2 Özgür kıl.
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, 2 Kurtaracak biri yok diye, 2 Lime lime edecekler etimi.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: 2 Birine haksızlık ettiysem,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Dostuma ihanet ettiysem, 2 Düşmanımı nedensiz soyduysam,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Ardıma düşsün düşman, 2 Yakalasın beni, 2 Canımı yerde çiğnesin, 2 Ayak altına alsın onurumu. |iSela
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Öfkeyle kalk, ya RAB! 2 Düşmanlarımın gazabına karşı çık! 2 Benim için uyan! 2 Buyur, adalet olsun.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Uluslar topluluğu çevreni sarsın, 2 Onları yüce katından yönet.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 RAB halkları yargılar; 2 Beni de yargıla, ya RAB, 2 Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Ey adil Tanrım! 2 Kötülerin kötülüğü son bulsun, 2 Doğrular güvene kavuşsun, 2 Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, 2 Temiz yüreklileri O kurtarır.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Tanrı adil bir yargıçtır, 2 Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Kötüler yola gelmezse, 2 Tanrı kılıcını biler, 2 Yayını gerip hedefine kurar.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Hazır bekler ölümcül silahları, 2 Alevli okları.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, 2 Fesada gebe kalmış, 2 Yalan doğuruyor.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Bir kuyu açıp kazıyor, 2 Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Kötülüğü kendi başına gelecek, 2 Zorbalığı kendi tepesine inecek.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, 2 Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.