Salmos 47
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 Ey bütün uluslar, el çırpın! 2 Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Ne müthiştir yüce RAB, 2 Bütün dünyanın ulu Kralı.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Halkları altımıza, 2 Ulusları ayaklarımızın dibine serer.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Sevdiği Yakupun gururu olan mirasımızı 2 O seçti bizim için. |iSela
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, 2 Boru sesleri arasında yükseldi.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Ezgiler sunun Tanrıya, ezgiler; 2 Ezgiler sunun Kralımıza, ezgiler!
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, 2 Maskil sunun! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, 2 Krallık eder uluslara.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Ulusların önderleri 2 İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; 2 Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. 2 O çok yücedir.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.