Salmos 34
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 Her zaman RABbe övgüler sunacağım, 2 Övgüsü dilimden düşmeyecek.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 RABle övünürüm, 2 Mazlumlar işitip sevinsin!
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun, 2 Adını birlikte yüceltelim.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 RABbe yöneldim, yanıt verdi bana, 2 Bütün korkularımdan kurtardı beni.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Ona bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, 2 Yüzleri utançtan kızarmaz.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Bu mazlum yakardı, RAB duydu, 2 Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 RABbin meleği Ondan korkanların çevresine ordugah kurar, 2 Kurtarır onları.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Tadın da görün, RAB ne iyidir, 2 Ne mutlu Ona sığınan adama!
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 RABden korkun, ey Onun kutsalları, 2 Çünkü Ondan korkanın eksiği olmaz.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; 2 Ama RABbe yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: 2 Size RAB korkusunu öğreteyim.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Kim yaşamdan zevk almak, 2 İyi günler görmek istiyorsa,
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Dilini kötülükten, 2 Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Kötülükten sakının, iyilik yapın; 2 Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 RABbin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, 2 Kulakları onların yakarışına açıktır.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 RAB kötülük yapanlara karşıdır, 2 Onların anısını yeryüzünden siler.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Doğrular yakarır, RAB duyar; 2 Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 RAB gönlü kırıklara yakındır, 2 Ruhu ezginleri kurtarır.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Doğrunun dertleri çoktur, 2 Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Bütün kemiklerini korur, 2 Hiçbiri kırılmaz.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Kötü insanın sonu kötülükle biter, 2 Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 RAB kullarını kurtarır, 2 O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.