Salmos 29

Türkçe (BB31) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ey ilahi varlıklar, RABbi övün, 2 RABbin gücünü, yüceliğini övün,
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün, 2 Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 RABbin sesi sulara hükmediyor, 2 Yüce Tanrı gürlüyor, 2 RAB engin sulara hükmediyor.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 RABbin sesi güçlüdür, 2 RABbin sesi görkemlidir.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar, 2 Lübnan sedirlerini parçalar.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 Lübnanı buzağı gibi, 2 Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 RABbin sesi şimşek gibi çakar,
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 RABbin sesi çölü titretir, 2 RAB Kadeş Çölünü sarsar.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 RABbin sesi geyikleri doğurtur, 2 Ormanları çıplak bırakır. 2 Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 RAB tufan üstünde taht kurdu, 2 O sonsuza dek kral kalacak.
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 RAB halkına güç verir, 2 Halkını esenlikle kutsar!
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.