Salmos 29

Türkçe (BB31) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ey ilahi varlıklar, RABbi övün, 2 RABbin gücünü, yüceliğini övün,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 RABbin görkemini adına yaraşır biçimde övün, 2 Kutsal giysiler içinde RABbe tapının!
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 RABbin sesi sulara hükmediyor, 2 Yüce Tanrı gürlüyor, 2 RAB engin sulara hükmediyor.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 RABbin sesi güçlüdür, 2 RABbin sesi görkemlidir.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar, 2 Lübnan sedirlerini parçalar.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Lübnanı buzağı gibi, 2 Siryon Dağını yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 RABbin sesi şimşek gibi çakar,
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 RABbin sesi çölü titretir, 2 RAB Kadeş Çölünü sarsar.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 RABbin sesi geyikleri doğurtur, 2 Ormanları çıplak bırakır. 2 Onun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 RAB tufan üstünde taht kurdu, 2 O sonsuza dek kral kalacak.
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 RAB halkına güç verir, 2 Halkını esenlikle kutsar!
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.