Salmos 129

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; 2 Şimdi söylesin İsrail:
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 ‹‹Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, 2 Ama yenemediler beni.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, 2 Upuzun iz bıraktılar.››
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Ama RAB adildir, 2 Kesti kötülerin bağlarını.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Siyondan nefret eden herkes 2 Utanç içinde geri çekilsin.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Damlardaki ota, 2 Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Orakçı avucunu, 2 Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Yoldan geçenler de, 2 ‹‹RAB sizi kutsasın, 2 RAB'bin adıyla sizi kutsarız›› demezler.
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.