Salmos 129
Türkçe (BB31) vs NAA
1 Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; 2 Şimdi söylesin İsrail:
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 ‹‹Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, 2 Ama yenemediler beni.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, 2 Upuzun iz bıraktılar.››
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 Ama RAB adildir, 2 Kesti kötülerin bağlarını.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Siyondan nefret eden herkes 2 Utanç içinde geri çekilsin.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Damlardaki ota, 2 Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Orakçı avucunu, 2 Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 Yoldan geçenler de, 2 ‹‹RAB sizi kutsasın, 2 RAB'bin adıyla sizi kutsarız›› demezler.
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.