Salmos 118
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 RABbe şükredin, çünkü O iyidir, 2 Sevgisi sonsuzdur.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 ‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin İsrail halkı.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 ‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin Harunun soyu.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 ‹‹Sonsuzdur sevgisi!›› desin RABden korkanlar.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Sıkıntı içinde RABbe seslendim; 2 Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 RAB benden yana, korkmam; 2 İnsan bana ne yapabilir?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, 2 Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 RABbe sığınmak 2 İnsana güvenmekten iyidir.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 RABbe sığınmak 2 Soylulara güvenmekten iyidir.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, 2 RABbin adıyla püskürttüm onları.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Kuşattılar, sardılar beni, 2 RABbin adıyla püskürttüm onları.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Arılar gibi sardılar beni, 2 Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; 2 RABbin adıyla püskürttüm onları.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, 2 Ama RAB yardım etti bana. metin ‹‹Beni itip kaktın››.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 RAB gücüm ve ezgimdir, 2 O kurtardı beni.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları 2 Çınlıyor doğruların çadırlarında: 2 ‹‹RABbin sağ eli güçlü işler yapar!
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 RABbin sağ eli üstündür, 2 RABbin sağ eli güçlü işler yapar!››
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, 2 RABbin yaptıklarını duyuracağım.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, 2 Ama ölüme terk etmedi.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Açın bana adalet kapılarını, 2 Girip RABbe şükredeyim.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 İşte budur RABbin kapısı! 2 Doğrular girebilir oradan.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, 2 Kurtarıcım oldun.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Yapıcıların reddettiği taş, 2 Köşenin baş taşı oldu.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 RABbin işidir bu, 2 Gözümüzde harika bir iş!
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Bugün RABbin yarattığı gündür, 2 Onun için sevinip coşalım!
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, 2 Ne olur, başarılı kıl bizi!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Kutsansın RABbin adıyla gelen! 2 Kutsuyoruz sizi RABbin evinden.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 RAB Tanrıdır, aydınlattı bizi. 2 İplerle bağlayın bayram kurbanını, 2 İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar. dallarla bayramı kutlayın››.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, 2 Tanrım sensin, yüceltirim seni.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, 2 Sevgisi sonsuzdur.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.