Jó 27
Türkçe (BB31) vs ARC
1 Eyüp anlatmaya devam etti:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 ‹‹Hakkımı elimden alan Tanrının varlığı hakkı için, 2 Bana acı çektiren Her Şeye Gücü Yetenin hakkı için,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 İçimde yaşam belirtisi olduğu sürece, 2 Tanrının soluğu burnumda olduğu sürece,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Ağzımdan kötü söz çıkmayacak, 2 Dilimden yalan dökülmeyecek.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Size asla hak vermeyecek, 2 Son soluğumu verene dek suçsuz olduğumu söyleyeceğim.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Doğruluğuma sarılacak, onu bırakmayacağım, 2 Yaşadığım sürece vicdanım beni suçlamayacak.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 ‹‹Düşmanlarım kötüler gibi, 2 Bana saldıranlar haksızlar gibi cezalandırılsın.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Tanrısız insanın umudu nedir 2 Tanrı onu yok ettiğinde, canını aldığında?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Başına sıkıntı geldiğinde, 2 Tanrı feryadını duyar mı?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Her Şeye Gücü Yetenden zevk alır mı? 2 Her zaman Tanrıya yakarır mı?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 ‹‹Tanrının gücünü size öğreteceğim, 2 Her Şeye Gücü Yetenin tasarısını gizlemeyeceğim.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Aslında siz, hepiniz gördünüz bunu, 2 Öyleyse ne diye boş boş konuşuyorsunuz?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 ‹‹Kötünün Tanrıdan alacağı pay, 2 Zorbanın Her Şeye Gücü Yetenden alacağı miras şudur:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Çocukları ne kadar çok olursa olsun, kılıçla öldürülecek, 2 Soyu yeterince ekmek bulamayacaktır.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Sağ kalanlar hastalıktan ölüp gömülecek, 2 Dul karıları ağlamayacaktır.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Kötü insan kum gibi gümüş yığsa, 2 Yığınla giysi biriktirse,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 Onun biriktirdiğini doğru insan giyecek, 2 Gümüşü suçsuz paylaşacak.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Evini güve kozası gibi inşa eder, 2 Bekçinin kurduğu çardak gibi.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Zengin olarak yatar, ama bu öyle sürmez, 2 Gözlerini açtığında hepsi yok olup gitmiştir.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Dehşet onu sel gibi basar, 2 Kasırga gece kapar götürür.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Doğu rüzgarı onu uçurup götürür, 2 Yerinden silip süpürür.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Acımasızca üzerine eser, 2 Elinden kaçmaya çalışırken.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Onunla alay ederek el çırpar, 2 Yerinden ıslık çalar.›› sözleridir.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.