Apocalipse 10

Watum ro Tuhan Bosi ro Tna (AYZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tna jõ tmat malaikat roto sau ro matak. Malaikat reto mbam sawro ro Allah mroh mama. Tna barmabyõ sro-sro au. Tna naar sau maya muur abyõ mam malaikat mana rau. Tna masu mnaif rau to, mawyah mnan fi ayõ, tna maa rau mnan fi bo tafoh mara ewok.
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Tna mam matem rau mbo aam maku ro bewakom sau. Aam reto betrat oh. Malaikat reto mros tna maa rau ro matem ati mber mam aya sawan. Tna maa rau ro ti tem taa to mber mam tabam mne ye.
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 Tna au mkyas mkah mai ro mase mnan fi singa ro masen mho. Malaikat reto mkyas si fo barmabyõ trion krema mji si tna mkyas bo.
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Jõ tari barmabyõ weto mji si fo jõ tawe tkom bokyas ro jõ tari reto. He mfe; mai sau mbam sawro ro Allah mawe kʼjõ mawe, “Bo ro barmabyõ krema weto mkyas to, nmyõt rere, nkom ma!”
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Tna jõ tmat malaikat ro riwai mros maa sau mber mam aya sawan tna maa sau to mber mam tabam mne. Malaikat reto tubat matem ati rau
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 tna mawe, “Allah yhau yroon mamo snok mam hame wajin. Tna bi Ait yfen ayoh msya bombra beta ro mhau abyõ mam ayoh reto. Yfen tabam refo msya bombra ro mhau mam tabam refo beta ye. Tna yfen aya sawan msya bombra ro mhau mam aya sawan reto beta ye. Jõ tama tkyas bo mam Ait yasom rAit, tawe: ‘Oon ro mama to, Allah yyum u fee ye, kbe Ait ye yirenti fee ye!
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Bo ro Ait saim yawe meen mama to, ja raa wase. Menohe tiwya Allah ykyas bo reto kʼnabi wAit ro ybis mamo mno bo wAit. Malaikat ro krema reto kene wo mfi saa rau. Tna bo ro Allah saim reto kbe mabo mnan si tu oh.’”
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 Tna mai mbam sawro ro Allah riwai jõ tari reto to, mkyas kʼjõ u mawe, “Namo no kʼmalaikat ro mros maa sau mber mam aya sawan tna maa sau mber mam tabam mne reto. Malaikat reto mbo aam sau mam matem rau. Mbo betrat oh. Nasen namo noo aam ro malaikat reto nbo.”
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Tna fo jõ tamo to kʼmalaikat reto tayoh kʼau tawe, “Noo aam ro maku reto nee kʼjõ.” Malaikat reto moo mee kʼjõ tna mawe, “Noo aam refo nabat. Nabat mam nasoh to, nari maya msu mnan fi kum. Niya mroh mamoʼt srau to, kbe nari mrok mtah.”
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Tna jõ too aam maku reto tabat. Tabat to tari maya msu mfi kum. Menohe tiya mroh mamoʼt srau mato to tari he mtah.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 Tna raa mbis jõ mawe, “Namo nkyas watum ro Tuhan u. Nkyas bo ro kbe mama. Bi Ait yasbrah bo wefo kʼnyõ matim wia tna ybis nyõ yawe namo nkyas bo refo kʼraa ro mhau mam rabin mawat taro sor ye. Namo nkyas kʼraa mana taro mawat, nkyas kʼraa ro mkyas mai ro mawat aro rau ha-hayah ye, tna msya raja na mawat ye.”
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.