Tiago 2
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI
1 Ámâ ậdrúpı̣̃ yî ámâ îzó yí bê, nĩ lẽ tã trá Kúmú ãmákâ Yésũ Krístõ gólâ âꞌdó ꞌbá sı̣́sı̣́ ãzí-ãzí drı̣̃ı̣̂ sĩ rî ꞌá. Ĩtí ró rî, nĩ ꞌbã õjílã ãzãkã kô ãlôlâ âꞌdólé gạ̃rạ̃ õjílã ãzâ ꞌbá yî drı̣̃ı̣̂ sĩ.
1 Taitu kwa i ata Regah Jesu Keriso marakaw ana Regah kwabitumitum. Imih sabuw men ufuhine hai itininamaim kwanabuwih hai merar kwanayimih.
2 — ausente —
2 Veya ta orot sawar wairafin boro na’abur gewas uman gold ring niyoun nan a kou’ayamaim narun; naatu orot ta yababan wairafin auman boro ana sawar kakafih na’osen nan narun.
3 — ausente —
3 Kwa orot e’abur gewas enan boro kwanab ana merar kwanay kwanao, “Aro, efan gewasin iti kumare kuma.” Baise orot yababan wairafin isan boro kwanao, “Aro nati haw kumare kuma o nati’imaim kubat.” Nati na’atube kwanasisinaf na’at
4 Ãꞌdî ꞌbã ãnî õjílã lãfálé cãlé rî nĩ yã? Õzõ nĩ õcâ õjílã lãfálé trá rî, ꞌdĩî nĩ ꞌê trá tã õnjí ꞌî.
4 kwa i kouseb wanawanamaim kwaimatar. Orot ta efan gewasin kwaitin, orot ta efan kakafin kwaitin, afufunen nati na’atube i men gewasin.
5 Nĩ ndrê drẽ, ámâ îzó yî ámâ ậdrúpı̣̃ yí bê, Kúmú ạ́ngı̣́ ãmákâ Ôvârí rî gógó êpẽ ngá ãkó lé ꞌbá trá íyî tã lẽlé ĩꞌdî, tãlâ gólĩyî õrî ró bê kũmũ íyíkâ rî zẽlé cú tã tãndí ãmbá dũû yî Ôvârí drí ꞌbãlé fẽlé drı̣́-ꞌâ ró gólĩyî íyî lôvó bê ꞌdĩ ꞌbá yî drí ꞌdĩ bê.
5 Imih taitu au yabow, kwananowar gewas, sabuw iyab iti tafaramamaim yababan wairafih God rubinih baitumatum wairafih himatar God ana aiwob boro ninowah hinab, sabuw iyab God hibiyabuw eomatanih bairi.
6 Ãꞌdô kpálé ĩtí rî, ãnî nyãányâ îzã ngá ãkó lé ꞌbá rú trá. Âꞌdô âꞌdóꞌá ngá ãkó lé ꞌbá ĩꞌdî ãnî lârâkô ꞌẽlé yã? Âꞌdô âꞌdóꞌá gólĩyî ĩꞌdî ãnî lâsélé nĩlí âjí bê lâ kúmú ândrá sĩ yã? ꞌÉꞌẽ, âꞌdô âꞌdóꞌá ngá-tı̣̂ dũû lé ꞌbá ĩꞌdî.
6 Baise kwa i yababan wairafih kwabi’orot bai’ibih. Sabuw sawar wairafih hibokwarakwarar baibatiyenamaim teyaya’i kwa’itih kwasoso’ob ai en?
7 Âꞌdô kpá ꞌbãꞌá gólĩyî ãlôlâ ꞌdĩ ꞌbá yî ĩꞌdî úlı̣́ õnjí âtá ꞌbá ãnî gólĩyî Yésũ Krístõ rî rú âpázó drı̣̃ lâ rî yî rú rî. Gõꞌdá bê trá ĩtí rî, nĩ ꞌbã lậnjı̣̃ ngá-tı̣̂ dũû lé ꞌbá rú ãꞌdô tãsĩ yã?
7 Sabuw nati i kwa Jesu wabin gewasin kwabaib isan tur kakafin hio tibi’ibi kwa’i’itin ai en?
8 Õzõ nĩ ãârî tã gólâ Ôvârí ãmákâ drí ꞌbãlé ãmâ drí rî trá kĩ nĩ rî, “Nĩ ꞌbã ãzí-ãzí yî lôvó ndrĩ kpá té ãnî drí ãnî lôvó ꞌbãrẽ kâtí” rî, ꞌdĩî âꞌdô âꞌdóꞌá tãndí ró lậvũlı̣́ gạ̃rạ̃.
8 God ana obaiyunen tur ofafar bukamaim iti na’atube hikirum, “Taituwa iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.” Iti ofafar i anababatun turobe’emaim kwanabi’ufunun na’at, nati i ef gewasin kwasisinaf.
9 Gõꞌdá õzõ nĩ õꞌbã õjílã ãzâ ꞌbá yî trá âꞌdólé gạ̃rạ̃ ãzâ ꞌbá yî drı̣̃ı̣̂ sĩ rî, ꞌdĩî nĩ ꞌê tã õnjí tẽtẽ trá, tãlâ óômbê ãnî trá tã îzã ꞌbá ró âꞌdô tã Ôvârí kâ ꞌbãlé ꞌẽlé rî vó ró.
9 Baise sabuw ufuhine hai itininamaim ta efan gewasin kwanitin, naatu ta efan kakafin kwanabitin, nati i bowabow kakafin kwasisinaf, imih kwa i ofafar asto’obenayah.
10 Õzõ õjílã ãlô ãnî lãfálé ꞌásĩ ãârî tã Ôvârí kâ ꞌbãlé ꞌẽlé rî trá ndrĩ, gõꞌdá drílâ ãlô rî âyézó ꞌẽ ãkó lâ rî, ꞌdĩî gólâ trá tã Ôvârí kâ ꞌbãlé ꞌẽlé rî ârí ꞌbá lâ kô rî ĩꞌdî.
10 Orot yait ofafar etei ebobosiyasiyar, baise wanawanahimaim ofafar ta’imon ea’astu’ub, ofafar etei i ea’asto’oben.
11 Rĩꞌá ĩtí lâ ꞌdĩ ró, tãlâ Ôvârí rî gógó âtâ nĩ ngbálí-ngbálí kĩ nĩ rî, “Nĩ ꞌbã ꞌdãzí rî õkó ãnî ũgúlı̣́ ꞌá kô.” Gõꞌdá Ôvârí âtâ kpá nĩ kĩ nĩ rî, “Nĩ fû õjílã kô.” Tã rî ꞌdĩ tãsĩ rî, õzõ kpálé nĩ õꞌbã ꞌdãzí rî õkó kô ũgúlı̣́ ꞌá rî, gõꞌdá õzõ nĩ ũfû õjílã trá rî, ꞌdĩî ãnî rĩꞌá tã Ôvârí kâ ꞌbãlé ꞌẽlé rî ârí ꞌbá kô rî ĩꞌdî. Ĩtí, õzõ nĩ ĩîzã õjílã rú trá rî, áâꞌdô kpá lâŋõ fẽꞌá ãnî drí lậvũlı̣́ kôrô.
11 Anayabin ofafar eo, “Taituwa aawan ufun men inan.” Naatu eo maiye, “Taituwa men ina’asabun.” Naatu o tura aawan ufun men inamih, baise tura i’asabun momorob o i ofafar etei i’asto’oben.
12 Tã âtâ-âtâ ãníkâ ꞌásĩ ndrĩ gõꞌdá kpá tã ꞌẽꞌẽ ãníkâ ꞌásĩ ndrĩ rî, nĩ ı̣̂sũ dódó kĩ, Ôvârí âꞌdô tã ãníkâ kĩꞌá âꞌdô tã gólâkâ kĩ ꞌbá nĩ rî, nĩ õlẽ ãzí-ãzí kpá õzõ ãnî drí ãnî ífífí lẽrẽ kâtí rî rú. Ôvârí ꞌbã tã ꞌdî ãmâ pãzó mbârâkã tã õnjí kâ rî ꞌásĩ.
12 Sabuw iyab roufamen ana ofafar ebibatiyih na’atube o auman boro nibatiyi, imih mata toniwa’an abisa kubowabow naatu abisa kuo ina’itin gewas.
13 Õzõ nĩ ãꞌdô tã tãndí ꞌẽ ꞌbá õjílã drí kô rî ĩꞌdî rî, Ôvârí ꞌé tã tãndí ãnî drí kpá kô. Áâꞌdô tã ãníkâ kĩꞌá, té õzõ tã ãnî drí rĩꞌá ꞌẽlâ õjílã drí rî vó ró. Tã tãndí ꞌẽꞌẽ ꞌdî âꞌdô Ôvârí rî ꞌbãꞌá âꞌdólé ãyĩkõ ãní bê kậyı̣̂ tã kĩkĩ kâ sĩ.
13 Anayabin o yait taituw men kukakabibirih baibabatiyen ana veya God boro men nakabibirimih. Kabeberamaim boro God dogoron inabotabir baibatiyen boro inisnowah.
14 Ámâ ậdrúpı̣̃ yî ámâ îzó yí bê, âꞌdô âꞌdóꞌá kó ángô tí yã, õzõ nĩ ãâtâ kĩꞌá nĩ rî, nĩ ꞌbã tã lẽlẽ ãníkâ trá Ôvârí ꞌá, gõꞌdá nĩngá sĩ rî, nĩ gõ nĩ ꞌé tã rî ꞌdĩ kô âꞌdô lâ vó ró rî yã? Pạ̃tı̣́ı̣̃ tã lẽlẽ ãníkâ ꞌdĩ âꞌdô fí ãnî pãꞌá trá yã? ꞌDĩî îcá kô.
14 Taitu, orot ta nao, ayu i baitumatumayan, baise men nabi’a’it na’at ana gewasin boro abistan namatar? Baitumatum nati na’atube men karam boro niyawasi.
15 — ausente —
15 Ana itinin ta i iti, taituwa aurih ar faifuw en naatu mar etei ana fofonin isan aurih bay en.Taituwa aurin sawar en inibais|src="C069.tif" size="span" loc="Jas 2.15" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="2.15-16"
16 — ausente —
16 Nati ana veya’amaim o bay men initih naatu ar faifuw men initih, baise ina’uwih. “Kwana’abur gewas biya hinafora’ab naatu bay kwanaa ya hinagadid, God nigegewasini kwanama.” Tur nati na’atube inao ana gewasin boro abisa namatar?
17 Ĩtí rî, tã lẽlẽ ãníkâ élê tã lâ ꞌẽ ãkó rî âꞌdô âꞌdóꞌá lôsĩ ãkó.
17 Itininaban nati na’atube, imih baitumatum akisin nabin nabat, aurin bai’a’it en nati baitumatum i murubin.
18 Õzõ õjílã ãzâ ãlô ãâtâ tã má drí kĩꞌá nĩ rî, “Ĩîcâ trá õjílã ãzâ drí rĩzó cú tã lẽlẽ Ôvârí ꞌá rî bê, gõꞌdá ãzâ ãlô rî íyíkâ rĩꞌá cú tã ꞌẽꞌẽ tãndí bê õjílã drí” rî, má âꞌdô âtáꞌá lâ drílâ kĩ nĩ rî, “Gõꞌdá ní ꞌélé bê tã ãzãkã kôꞌdáwá rî, ní âꞌdô áníkâ gõꞌdá âꞌdáꞌá lâ má drí kĩꞌá nĩ rî, ní ãâꞌdô trá cú tã lẽlẽ bê Ôvârí ꞌá rî íyíkâ ángô tí ró yã? ꞌDĩî má âꞌdô tã lẽlẽ ámákâ âꞌdáꞌá ní drí cú ĩtí drı̣̃ vẽ ãkó, tãlâ tã ꞌẽꞌẽ ámákâ Ôvârí ꞌá rî sĩ.”
18 Baise orot boro iti na’atube nao. “Orot ta i baitumatumayan, naatu orot ta bai’a’aitayan, hairi’ika i karamam,” baise ayu abibatiy, “Orot baitumatumayan aurin bai’a’ait en kwi’obaiyu aitin, baise ayu karam boro au baitumatum abi’a’it ani’obaiy kwana’itin.”
19 Nĩ lẽ tã trá kĩꞌá nĩ rî, Ôvârí rî gógó rĩꞌá ãlô yã? Rĩꞌá tãndí ró. Sãtánã yî lẽ ĩyî kpá ndrĩ ꞌdó tã ꞌdî. Ĩtí rî, Sãtánã rî gólĩyî rĩꞌá ũrı̣̃ bê kpã kpã kpã. Tã lẽlẽ élêwálâ tã ꞌẽꞌẽ ãkó rî îcá kô õjílã pãlé.
19 Kwa kwabitumatum God i ta’imon? Gewasin! Demon auman hitumatum hibir ah umah teo’oror.
20 Gõꞌdá bê ĩtí rî, ãnî õjílã gólĩyî tã nı̣̃ ãkó nõ ꞌbá yî, nĩ lẽ má drí âꞌdázó lâ ãnî drí kĩ nĩ rî, tã lẽlẽ Ôvârí ꞌá cú ĩtí ꞌẽꞌẽ lâ ãkó rî rĩꞌá cú ĩtí lôsĩ ãkó yã?
20 Kwabikoko’aw! Ani’obaiyi kwana’itin baitumatum aurin bai’a’it en ana ub i murubin.
21 — ausente —
21 Kwaso’ob aisim ata agir Abraham yamutufuren bai God nanamaim tit? Ana bai’a’itamaim taiyuwin natun Isaac bai gem tafanamaim siboromih yara’ah.
22 — ausente —
22 Imih kwana’itin Abraham ana baitumatum naatu ana bai’a’it hairi hai bowabow i ta’imon, imih ana bai’a’itamaim ana baitumatum in yomanin easa’ub.
23 Gõꞌdá tã rî ꞌdĩ drí âꞌdózó õzõ îgĩlí trá rî kâtí kĩꞌá nĩ rî,
23 Imih Bukamaim iti na iturobe eo, “Abraham God itumitum naatu ana baitumatumamaim God Abraham bai ana orot mutufurin matar.” Naatu ana begon rouw eaf.
24 — ausente —
24 Imih kwana’itin baitumatum naatu bai’a’it hairi i tanita’imon ata ef boro namutufor God matanamaim, men baitumatum akisin nabin nabat.
25 — ausente —
25 Ana’itinin ta kwana’itin. Efamaim baiwa’an kwanekwaneyan babin wabin Rahab Israel sabuw hai rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih, naatu ibaisih ef ta’awat iuwih hibihir. Imih ana bowabowamaim yamutufur God matanamaim.
26 — ausente —
26 Biya aurin ayubin en, biya i murubin na’atube baitumatum aurin bai’a’it en baitumatum i murubin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.