Lucas 3

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gõꞌdá Yésũ õtírĩ cãâ ndrô nyâꞌdî-trá-drı̣̃-lâ-ngâ-mûdrı̣́ rî, Tĩbérĩyã ĩꞌdî kúmú ạ́ngı̣́ ꞌî kúmú ãzí drı̣̃ı̣̂ sĩ ndrĩ ꞌbãlé Ạ̃gúsũtũ rî võ ꞌá. Tĩbérĩyã ꞌê trá kũmũ ꞌá ndrô mûdrı̣́-drı̣̃-lâ-ngâ-njı̣̂. Tĩbérĩyã ꞌbã kúmú Pĩlátõ trá Yũdạ́yạ̃ lé ꞌbá yî drı̣̃lı̣́, gõꞌdá kúmú Ẽródẽ Ãnĩtípã trá Gãlĩláyã lé ꞌbá yî drı̣̃lı̣́, gõꞌdá kúmú Fílĩpõ íyíkâ trá Ị̃tũrı̣́yạ̃ lé ꞌbá drı̣̃lı̣́ gõꞌdá kpá Trãkónĩ bê, gõꞌdá kúmú Lĩsánĩ íyíkâ Ãbĩlínĩ ꞌálâ.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Kãyífã ĩꞌdî drı̣̃-ꞌbá drı̣̃-ꞌbá Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yí kâ ꞌî, gólâ rî ạ́ꞌbı̣́ Ánãsĩ bê. Kậyı̣̂ ꞌdĩ ꞌá rî, Ôvârí drí tã âtázó Yõwánĩ drí kĩ nĩ rî, “Ngbãângbânõ rî, ní îtónã õjílã ꞌbãlé tã pẽpẽ sĩ njãâ lạ́tı̣̂ ꞌá rĩlí Ôvârí rî drı̣̃ tẽlé lậgúlı̣́.” Yõwánĩ rĩꞌá õmã ꞌá.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Gõꞌdá Yõwánĩ drí ngãzó nĩlí lậmú bê tã ꞌbãlé õjílã rĩ ꞌbá ãnyî áyágá Jõrõdénĩ lạ̃gạ́tı̣́ rî yî drí. Tã gólâ drí rĩꞌá pẽlâ rî ĩꞌdî rĩꞌá nõtí, “Nĩ âdĩ drı̣̃ tã õnjí ꞌásĩ Ôvârí rî rõlé. Gõꞌdá nĩ ânĩ má drí lũmvû dãzó ãnî drı̣̃ı̣̂ bãbãtízĩ ró áyágá Jõrõdénĩ ꞌdĩ ꞌá tã âꞌdâ-âꞌdâ ró kĩꞌá nĩ rî, nĩ âjâ drı̣̃ trá tã õnjí ãníkâ ꞌásĩ. Nĩ õꞌê tã ꞌdî rî ĩꞌdî rî, Ôvârí âꞌdô ãnî âyéꞌá tã õnjí ãníkâ ꞌásĩ.”
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 — ausente —
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 — ausente —
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Ãꞌdô ĩtí rî, õrĩ ndrĩ ꞌbạ̃drı̣̃ ãmbá nõ ꞌbá yî ꞌásĩ âꞌdô ĩyî nı̣̃ꞌá lâ tõ kĩ nĩ rî,
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Nĩngá sĩ rî, õjílã ãmbá rî trá ânĩlí Yõwánĩ ngálâ gólâ õdã ró lũmvû bê ĩyî drı̣̃ı̣̂ bãbãtízĩ ró. Õꞌbí ãmbá ꞌdĩ ꞌbá yî lãfálé sĩ, õjílã ãzâ ꞌbá yî lẽ ĩyî tã-drı̣̃ kpá trá lũmvû dãzó ĩyî drı̣̃ı̣̂. Gõꞌdá gólĩyî gã ĩyî dó drı̣̃ âjálé tã õnjí ĩyíkâ ꞌásĩ. Gõꞌdá Yõwánĩ drí tã âtázó gólĩyî drí kãkãrãkã sĩ kĩ nĩ rî, “Ãnî âꞌdô rĩꞌá õzõ ı̣̃nı̣̃ gólĩyî rã ꞌbá lạ̃sı̣́ ngbı̣̃lı̣̃rı̣̃ ágálé sĩ rî kâtí. Nĩ ı̣̂sũ ãníkâ bê rî, nĩ âꞌdô ꞌẽꞌá ngá pãlé õmbã Ôvârí kâ ꞌásĩ cé bãbãtízĩ sĩ yã?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Õzõ nĩ õlẽ trá ngá pãlé rî, ꞌdõvó nĩ âjâ drı̣̃ vólé tã õnjí ãníkâ ꞌásĩ. Ĩtí rî, tã ꞌẽꞌẽ tãndí ãníkâ âꞌdô âꞌdóꞌá õzõ lõꞌwâ tãndí kâtí, tãlâ ãâꞌdâ ró bê kĩ, pạ̃tı̣́ı̣̃ nĩ âjâ drı̣̃ trá vólé tã õnjí ãníkâ ꞌásĩ. Gõꞌdá nĩ âyê tã ı̣̂sũ ãníkâ kĩꞌá nĩ rî, nĩ ãâꞌdô ꞌẽꞌá ãnî nyãányâ pãlé lâŋõ Ôvârí drí ꞌẽꞌá fẽlâ ãnî drí rî ꞌásĩ, tãlâ ãnî rĩꞌá Ãbãrãyámã rî ózõwá yî ĩꞌdî rî. Tã ꞌdî îcá kô ãnî pãlé. Nĩ ârî drẽ, Ôvârí mbârâkã bê âꞌdô kúnı̣́ mvá nõ ꞌbá yî ôjáꞌá Ãbãrãyámã rî ózõwá yî ró ãnî võ ꞌá.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Ãnî õzõ fê ı̣̂ꞌdı̣́lı̣́ rî kâtí ı̣̃nyạ́kú nõ drı̣̃ı̣̂. Ôvârí ꞌbã ôlówá trá njãâ fê gólĩyî ꞌwã ꞌbá kô rî yî âgãzó vũdrı̣́. Ôvârí âꞌdô fê gólâ ꞌwã ꞌbá kô rî zãꞌá õzõ tõtõ kâtí lạ̃sı̣́ gólâ rĩ ꞌbá vẽlé ạ̃dũkũ ãkó rî ꞌá.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Gõꞌdá õjílã gólĩyî tã gólâ Yõwánĩ drí âtálé rî ârí ꞌbá rî, âtâ ĩyî tã trá kĩ nĩ rî, “Mã âꞌdô âꞌdáꞌá lâ ángô tí yã kĩꞌá nĩ rî, áâyê ãmâ trá tã õnjí ãmákâ tãsĩ rî, mã rî gõꞌdá trá Ôvârí rî rõlé ĩꞌdî yã?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Yõwánĩ kĩ, “Nĩ ꞌê tã tãndí ĩꞌdî õjílã drí ndrĩ lãꞌbí ãníkâ rî lậvũlı̣́. Õzõ nĩ ãꞌdô ítá bê rı̣̃ rî, nĩ fẽ ãlô rî õjílã gólâ ítá ãkó rî drí. Õzõ nĩ ãꞌdô ngá-ĩyínyâ bê rî, nĩ câ lãfálâ õjílã gólâ ĩzã lâ bê rî yî drí.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Gõꞌdá bélé-bélé ûꞌdú ꞌbá ãzâ ꞌbá yî kpá rĩꞌá tólâ, gólĩyî lẽ kpá Yõwánĩ ĩîbábátízã ró ĩyî bê tã õnjí ĩyíkâ tãsĩ. Bélé-bélé ûꞌdú ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî âtâ ĩyî trá Yõwánĩ drí kĩ nĩ rî, “Ãmâ bélé-bélé ûꞌdú ꞌbá nõ ꞌbá yî, mã âꞌdô ãmákâ kó mbı̣̂mbı̣̂ lâ ãꞌdô ꞌẽꞌá ĩꞌdî yã?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Yõwánĩ kĩ, “Nĩ lôpê lãfâ bélé-bélé kâ ꞌdĩ kô sı̣́sı̣́ ꞌálâ tã ãníkâ rî tí.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Gõꞌdá ạ̃jú ꞌbũ ꞌbá ãzâ ꞌbá yî kpá rĩꞌá ĩtí, gólĩyî îjî Yõwánĩ kpá trá kĩ nĩ rî, “Ngã gõꞌdá ãmâ tãsĩ rî yã?” Yõwánĩ kĩ, “Nĩ ꞌbã õjílã õrî ãnî lı̣̃fı̣́ gĩlí, nĩ âyê ró ĩyí bê tã ạ́ngı̣́ ĩyî drí ꞌẽlé rî tãsĩ kô. Nĩ ꞌê ícícíyá õjílã ãzí rú õnjõ sĩ kô. Lãfâ gólâ rĩꞌá fẽlâ ãnî drí rî, nĩ mâ kô.”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 ꞌDĩî rî kậyı̣̂ tíbê ãyĩkõ drí ꞌbạ̃súrú Yúdạ̃ yí kâ rî ꞌbá yî cĩzó rî ĩꞌdî. Gólĩyî ı̣̂sũ ĩyíkâ bê rî, Yõwánĩ âꞌdô ꞌdíyî pã ꞌbá ĩyî drí rĩꞌá tẽlâ Ôvârí ngá lésĩ rî, âꞌdô ꞌẽꞌá âjólâ õjílã pãlé rî ĩꞌdî.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Gõꞌdá Yõwánĩ drí tã îyázó gólĩyî drí kĩ nĩ rî, “Má âꞌdó kô ꞌdíyî pã ꞌbá gólâ ꞌẽ ꞌbá õjílã îbábátízãlé lạ̃sı̣́ sĩ gõꞌdá kpá Líndrí Tãndí Ôvârí kâ sĩ rî ĩꞌdî. Mâ ámákâ cé ãnî îbábátízãlé lũmvû sĩ. Gõꞌdá ãgô ãzâ kpá rĩꞌá ânĩꞌá má vó. Gólâ ĩꞌdî tíbê ãnî drí rĩꞌá tẽlâ ꞌẽ ꞌbá âcálé ꞌdíyî pã ꞌbá ró rî, tã gólâkâ rî ĩꞌdî nõtí, õjílã tã gólâkâ lẽ ꞌbá rî, gólâ âꞌdô Líndrí Tãndí Ôvârí kâ fẽꞌá drílâ. Gõꞌdá õjílã tã gólâkâ lẽ ꞌbá kô rî, áâꞌdô îzãꞌá lâ lạ̃sı̣́ sĩ. Gólâ mbârâkã bê gạ̃rạ̃ má drı̣̃ı̣̂ sĩ. Má îcá kô káꞌbókã gólâkâ ângílí pá lâ sĩ.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Gólâ íyíkâ rĩꞌá õzõ õjílã ạ̃drúgú cã ꞌbá kâtí, gólâ âꞌdô ạ̃drúgú ífí tãndí rî êléꞌá dãlé yí drí ꞌbãlé ẽró ꞌálâ rî ĩꞌdî, gõꞌdá kúrũmû lâ ꞌdĩ dãzó íyíkâ tõtõ ró õmã ꞌálâ zãlé vólé lạ̃sı̣́ sĩ ạ̃dũkũ ãkó.”
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 ꞌDĩî rî tã gólâ Yõwánĩ drí rĩꞌá pẽlâ ândálé kárá lãjóꞌbá Ôvârí kâ ró õjílã drí rî ĩꞌdî, õjílã õꞌbã ró lı̣̃fı̣́ bê Ôvârí drı̣̃ı̣̂.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Tã ãzâ Yõwánĩ drí ꞌẽlé rî ĩꞌdî nõ. Gólâ nĩ trá kúmú Ẽródẽ Ãnĩtípã ngálâ, sõ drı̣́-mbílí trá gólâ lı̣̃fı̣́ tã õnjí Ẽródẽ drí ꞌẽlé rî ꞌá, tãlâ Ẽródẽ pâ ậdrúpı̣̃ lâ rî õkó rú bê Ẽrõdíyã rî trá gólâ drı̣́gạ́ sĩ trõlé yí drí õkó ró.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Gõꞌdá Ẽródẽ ârílí bê tã Yõwánĩ drí âtálé ĩtí ꞌdĩ rî, gólâ ꞌbã Yõwánĩ trá gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌá. ꞌDĩî rî tã õnjí ãzâ gólâ Ẽródẽ drí ꞌẽlé rî ĩꞌdî.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Ãkpãkãꞌdã Ẽródẽ rú drẽ Yõwánĩ ꞌbãlé gạ̃nı̣́mạ̃ ꞌá kô rî, Yõwánĩ dã lũmvû trá õjílã drı̣̃ı̣̂ bãbãtízĩ ró ãmbá áyágá Jõrõdénĩ kâ ꞌálâ. Gólâ ꞌê bãbãtízĩ kpá trá Yésũ drí zãlô Jõrõdénĩ ꞌálâ. Gõꞌdá gólâ ndẽ bãbãtízĩ ꞌẽꞌẽ bê rî, Yésũ drí rĩzó rãtáã ꞌẽlé drẽ ãkpãkãꞌdã lı̣̃mvû ꞌá.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Kôrô ꞌbũû drí rû njı̣̃zó, Líndrí Tãndí Ôvârí kâ drí âꞌdézó Yésũ drı̣̃ı̣̂ õzõ ạ̃túꞌbú kâtí. Úlı̣́ drí ậꞌúzó ꞌbũû lésĩ Yésũ drí kĩ nĩ rî, “Nî ámâ mvá ífífí rî ĩꞌdî má drí lẽlé rõô rî. Ánî tã sû trá má rú rõô.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 — ausente —
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 — ausente —
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 — ausente —
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 — ausente —
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 — ausente —
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 — ausente —
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 — ausente —
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 — ausente —
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 — ausente —
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 — ausente —
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 — ausente —
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 — ausente —
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 — ausente —
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 — ausente —
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 — ausente —
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 — ausente —
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.