Lucas 15

Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kậyı̣̂ ãzâ sĩ rî, bélé-bélé ûꞌdú ꞌbá yî kpá lãꞌbí îzã ꞌbá yí bê dũû ânĩ ĩyî trá úlı̣́ Yésũ kâ ârílí.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Gõꞌdá õjílã gólĩyî zı̣̃lı̣́ Pạ̃rúsı̣̃ ró rî ꞌbá yî, kpá lãꞌbí îmbá ꞌbá yî rî trá tã ãzâ ꞌbá yî tı̣̂ lâ ŋãlé ꞌẽlé ĩyî lãfálé ꞌásĩ kĩ nĩ rî, “Yésũ kpá lậmû-ãzíyã ꞌî lãꞌbí îzã ꞌbá nõ ꞌbá yí bê. Nĩ ndrê gólâ ngá nyãꞌá gólĩyí bê.” Pạ̃rúsı̣̃ ꞌdĩ ꞌbá yî zı̣̂ õjílã gólĩyî lãꞌbí îzã ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá yî “‘õjílã ậvı̣̃-ậvı̣̃ ró”’.
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Gõꞌdá Yésũ ârílí bê tã ꞌdî ĩtí rî, drílâ gõzó íꞌdígówá ãzâ ngĩlí.
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 Gólâ kĩ nĩ rî,
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Õzõ ũûsû trá rî, drílâ ậnjı̣̃zó lâ ángbálángõ ꞌá, âgõzó ĩꞌdí bê lâ, drílâ gõzó ꞌbãlé ãyĩkõ ró.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Õró gõ tã lâ âtálé íyî lậmû-ãzíyã drí kĩ nĩ rî, “Mâ trá ãyĩkõ ãmbá sĩ, tãlâ kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ ámákâ ậvı̣̃ ꞌbá rî, má ûsû trá.”
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, Yésũ kĩ nĩ rî, íꞌdígówá íyíkâ ꞌdĩ tã ífí lâ rĩꞌá nõtí, Ôvârí rĩꞌá ãyĩkõ ãmbá sĩ, õzõ õjílã ãlô ãâdĩ drı̣̃ trá tã õnjí ꞌásĩ rî, Ôvârí âꞌdó kô ãyĩkõ sĩ õjílã gólĩyî drı̣̃ âdĩ ꞌbá kô ꞌdĩ ꞌbá yí bê, tãlâ gólĩyî rĩꞌá õjílã lómbé-lómbéwá ꞌbá ꞌî, kĩ nĩ rî, yĩ âꞌdô tãndí ró.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 Nĩngá sĩ, Yésũ âtâ íꞌdígówá ãzâ kpá trá õkó ãzâ tãsĩ kĩ nĩ rî,
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Õkó ꞌdĩ drí kpá íyî lậmû-ãzíyã yî ậzı̣́zó kĩ nĩ rî drílĩyî, “Ãwô-ĩtí, ãyĩkõ cî trá má rú, tãlâ lãfâ ámákâ ậvı̣̃ ꞌbá jó ꞌá rî, má ûsû trá.”
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Yésũ drí gõzó tã âtálé kĩ, “Õzõ tã õnjí ꞌbá ãlô âdĩ drı̣̃ trá tã õnjí ꞌásĩ rî, ãyĩkõ cî trá Ôvârí rú ãmbá.”
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Yésũ âtâ íꞌdígówá ãzâ ngĩî lâ kpá trá tã Ôvârí drí drı̣̃ âdĩ ꞌbá rî lẽzó rî tãsĩ drílĩyî kĩ nĩ rî,
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Gõꞌdá mvá gólâ ạ̃dú ró rî drí tã âtázó íyî átá drí kĩ nĩ rî, “Tátá, nî rĩꞌá ngá bê ãmbá. Má lẽ ní câ ngá ꞌdĩ ꞌbá yî lãfálé ãmâ drí ãkpã ní drí drã ãkó. Ní âfẽ ámákâ rî ngbãângbânõ.” Gõꞌdá átá lâ drí ngá yí bê rî lãfálé lâ cãzó drílĩyî ậdrúpı̣̃ lâ bê.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, mvá gólâ ạ̃dú rî drí ngá gólâ íyíkâ rî gĩzó ngbá vólé, íyîngá nĩzó ꞌbạ̃drı̣̃ ãzâ ꞌá jẽjẽ ró átá lâ rú sĩ. Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, gólâ îzã lãfâ tíbê ꞌbã ꞌbá yí bê rî trá ndrĩ rĩrĩ õnjî-õnjî sĩ.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Lãfâ tíbê ãmbá mvá ꞌdĩ drı̣́gạ́ nõ ndẽ rû trá ꞌbũû. Gõꞌdá nĩngá sĩ, kãrábã ạ́ngı̣́ lõfó kâ ꞌdê trá ꞌbạ̃drı̣̃ ãmbá ꞌdĩ ꞌásĩ ndrĩ, gõꞌdá ûsû mvá nã trá cú ĩtí lãfâ ãzâ ãkó yí drı̣́gạ́.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 — ausente —
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 — ausente —
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Nĩngá sĩ rî, tã ı̣̂sũ-ı̣̂sũ âcâ trá gólâ drı̣̃ı̣̂ nõtí kĩ nĩ rî, “Má õtírĩ rĩî drãlé lõfó drí nõ rî, lôsĩ ꞌẽ ꞌbá ámâ átá drí ạ́mvú ꞌá rî yî, gólĩyî rĩꞌá ngá nyãnyã bê kpânó-kpânó vũdrı̣́ sĩ. Gõꞌdá nõô rî, má drí rĩzó íyíkâ drãlé lõfó drí ámâ átá drí ꞌbãrẽ bê rî ꞌá yã?
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Mâ nĩꞌá gõlé ámâ átá ngálâ, mâ kĩꞌá nĩ rî, ‘Tátá, má îzã rû trá, má ꞌê tã õnjí trá bũúũ Ôvârí rú, gõꞌdá kpá ní rú.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Ngbãângbânõ rî, îcá gõꞌdá kô ní drí ámâ zı̣̃zó kpá óꞌdí ánî mvá ró. Ní ꞌê mâ õzõ lôsĩ ꞌẽ ꞌbá áníkâ rî tí.’ ”
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Gõꞌdá nĩngá sĩ rî, drílâ ngãzó zãâ nĩꞌá gõlé íyî átá ngálâ. Gólâ drẽ jẽjẽ ró íyî átá lạ̃gạ́tı̣́ sĩ rî, átá lâ drí gólâ rî ndrẽzó. Átá lâ rî ꞌâ gâ trá ạ̃trạ̃. Átá lâ drí ârázó ânĩlí rû ûtúlı̣́ gólâ drı̣̃ı̣̂, gólâ rî âmvólé bı̣́-ꞌbálé lâ võzó.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Gólâ âtâ tã trá átá lâ drí kĩ nĩ rî, “Tátá, má îzã rû trá, má ꞌê tã õnjí trá bũúũ Ôvârí rú gõꞌdá kpá ní drí, îcá kô gõꞌdá ní drí ámâ zı̣̃zó ánî mvá ró.”
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 — ausente —
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 — ausente —
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 Má kĩ nĩ rî, mvá ámákâ nõ drã trá, tákõ íyîngá lédrẽ-lédrẽ ró.” Gõꞌdá drílĩyî kãrámã îtónãzó.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 — ausente —
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 — ausente —
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 ꞌDĩyímvá ꞌdĩ kĩ, “Ánî átá fû kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ lîngâ-lîngâ trá kãrámã ạ́ngı̣́ ꞌẽzó ĩꞌdî sĩ lâ, tãlâ ánî ậdrúpı̣̃ âgõ trá vólé ꞌbã ꞌá, tã ãmbá gólâ rî ı̣̂mvú ꞌbá ꞌdĩ ꞌásĩ.”
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Mvá sı̣́sı̣́ rî trá õmbã ró, îcá gõꞌdá âfõlé ạ̃ꞌdı̣́-drı̣̃ ꞌá kô. Nĩngá sĩ, átá lâ drí ânĩzó rúꞌbạ́ lôꞌbãlé rú lâ, ãâfõ ró bê ꞌbã ꞌálâ nî-bê-yã fẽlé íyî ậdrúpı̣̃ drí.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Âtâ tã trá átá lâ drí kĩ nĩ rî, “Ámâ átá, ní ndrê drẽ, ndrô ãmbá nõ sĩ rî, má rî trá ꞌbã ꞌá ngá ꞌẽlé ní drí õzõ lãjóꞌbá kâtí. Má ꞌé tã õnjí ãzâ ní drí kô. Ní âfẽ íyíkâ ãꞌdô ꞌî má drí yã? Ngbãâ ꞌạ̃ꞌú ró rî, ní fú ãmâ drí nyãlé ámâ lậmû-ãzíyã yí bê kãrámã ꞌẽzó kô.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Gõꞌdá mvá áníkâ tíbê ngá áníkâ îzã ꞌbá ndrĩ õkó mvá drı̣̃ı̣̂ õlẽ ró yî bê gõꞌdá âgõ íyíkâ bê rî, ní drí kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ ạ́ngı̣́ fũzó drílâ.”
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 Átá lâ lôgõ tã-drı̣̃ trá drílâ kĩ nĩ rî, “Ámâ mvá, ní ndrê drẽ, ãmâ rĩꞌá ní bê ı̣̃tú vósĩ cé ꞌbã ꞌá nõ, ngá gólâ ámákâ rî ndrĩ ꞌdó rĩꞌá kpá áníkâ.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Má ꞌê drẽ kãrámã, má âꞌdô ró ãyĩkõ sĩ, tãlâ ánî ậdrúpı̣̃ tíbê ngá pã ꞌbá õdrã ꞌásĩ nô rî tãsĩ.”
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.