Apocalipse 14
Tã-drı̣̃ Lẽlẽ Óꞌdí Óvârí Kâ (AVU) vs AAI
1 Gõꞌdá má drí ngá ãzâ ndrẽzó. Ngá gólâ má drí ndrẽlé rî rĩꞌá jạ̃rı̣́bạ̃ Ôvârí kâ rî ĩꞌdî, úlı̣́ mãnĩgõ sĩ rî, úzı̣̂ Zĩyónã. Ngá lédrẽ-lédrẽ sû rî ꞌbá yî gõꞌdá gólĩyî sı̣́sı̣́-lésĩ ró rî ꞌbá yî rĩꞌá ĩyî Ôvârí lạ̃gạ́tı̣́ sĩ dîrî. Má ndrê Kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ drı̣̃ tĩtĩ kâ rô gõꞌdá õjílã dũû cãlé kútũ kámá-ãlô-nyâꞌdî-rı̣̃-drı̣̃-lâ-ngâ-sû (144,000) bê ꞌdó âdréꞌá tólâ gólâ bê Ôvârí ândrá. Íîgĩ Kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ rî ꞌdĩî rú lâ trá átá lâ bê õjílã rî ꞌdĩ ꞌbá yî ándrá-gạ́-sı̣́lı̣́ lâ yî ꞌásĩ ndrĩ kậkậrậ.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Gõꞌdá má drí lôngó gólâ ꞌbũû lésĩ rî ârízó, lûꞌû-lûꞌû lâ rĩꞌá õzõ lı̣̃mvû gólâ rĩ ꞌbá lâdãlé, ngãtá lâsólé õlé drı̣̃ı̣̂ sĩ rũũ rî kâtí, gõꞌdá kpá õzõ mõgbárá drí ndrõrẽ kâtí, âsô-âsô ró bı̣́ ꞌá õzõ kũꞌdı̣́ ãwó kâtí.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Õjílã dũû ꞌdĩ ꞌbá yî rĩꞌá lôngó óꞌdí ngõꞌá Ôvârí rî lûyı̣́zó. Õjílã ãzãkã ãlô îcá kô lôngó rî ꞌdĩ nı̣̃lı̣́ ngõlé, cé õjílã gólĩyî kútũ kámá-ãlô-nyâꞌdî-rı̣̃-drı̣̃-lâ-ngâ-sû Yésũ drí drı̣̃ lâ yî tĩlí trá rî ꞌbá yî ĩꞌdî.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Õjílã rî ꞌdĩ ꞌbá yî ı̣̂njı̣̃ ĩyî Ôvârí ĩꞌdî. Gólĩyî îzãá tã kô ĩyî nyãányâ drí ꞌdẽzó ôvârí ãbãrãdãgõ ró rî ꞌbá yî vósĩ. Gólĩyî ꞌdê ĩyíkâ zãâ Kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ drı̣̃ tĩtĩ kâ rî vósĩ, võ drílâ nĩzó ꞌá lâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ, tãlâ Kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ rî ꞌdĩ njĩ gólĩyî nĩ, gõꞌdá gî gólĩyî kpá nĩ lôgõlé ĩyî õjílã ndrĩ ãngó drı̣̃ kâ lãfálé sĩ âꞌdólé ngîngî lâ õjílã Ôvârí kâ ró gõꞌdá íyî nyãányâ bê.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Õjílã rî ꞌdĩ ꞌbá yî âdó ĩyî ãzí-ãzí õnjõ sĩ rî kô. Sãtánã áâŋõó tã gólĩyî rú tã õnjí tãsĩ rî kpá kô ãlôwálâ.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Nĩngá sĩ, má drí mãlãyíkã Ôvârí kâ ãzâ ndrẽzó rĩꞌá ngãꞌá ꞌbũû ágá ꞌálâ. Gólâ rĩꞌá cú tã âtî-âtî Ôvârí kâ gólâ ạ̃dũkũ lâ ró drı̣̃ âdĩzó rî bê îyálé õjílã ãngó drı̣̃ ãkí ãkó rî yî drí, ãꞌdô ró bê gólĩyî drí drı̣̃ âdĩzó tã õnjí ĩyíkâ rî ꞌbá yî ꞌásĩ.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Gólâ îyâ tã âtî-âtî rî ꞌdĩ trá ngbạ́lạ́-ngbạ́lạ́ kĩ nĩ rî, “Ãnî õjílã, nĩ rô Ôvârí! Nĩ ı̣̂njı̣̃ gõꞌdá nĩ lûyı̣̂ ró ãmbã gólâkâ rî, tãlâ ı̣̃tú lâ ậwû trá ãndrõ gólâ drí tã õjílã kâ kĩzó. Ĩtí rî ꞌdõvó, nĩ tı̣̃ ꞌãꞌî vũdrı̣́ gólâ drí, gólâ ꞌbũû ꞌbã ꞌbá nĩ ãngó drı̣̃ bê gõꞌdá ngá ndrĩ kậkậrậ ãkí ãkó ꞌálâ rî ꞌbá yí bê rî drí.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Gõꞌdá nĩngá sĩ, mãlãyíkã ãzâ drí âꞌdézó gólâ sı̣́sı̣́ ꞌdĩ vó gõꞌdá tã âtálé kĩ, “Jạ̃rı̣́bạ̃ ạ́ngı̣́ zı̣̃lı̣́ Bãbĩlónã ꞌdĩ, óꞌê trá ûfúlâ, tãlâ kúmú jạ̃rı̣́bạ̃ nã kâ nã rî õjílã ãngó kâ âdólé ndrĩ, ãꞌdô ró bê gólĩyî drí rĩzó ôvârí ãbãrãdãgõ ı̣̂njı̣̃lı̣́ ĩꞌdî, õzõ õkó gólâ rĩ ꞌbá ãgô âdólé õdrá sĩ ậyı̣́lı̣́ yí bê ãvẽ drí rî kâtí.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Gõꞌdá nĩngá sĩ, mãlãyíkã gólâ nâ lâ ró rî drí âcázó, gõꞌdá drílâ tã âtázó kpá ngbạ́lạ́-ngbạ́lạ́ kĩ,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 Ôvârí âꞌdô âꞌdóꞌá õmbã ró gólâ bê, gólâ âꞌdô õdrá gãlãhã rî mvũꞌá ĩgã mvá õmbã õnjí tẽtẽ Ôvârí kâ rî kâ rî ꞌásĩ. Áâꞌdô gólâ rî ꞌbãꞌá mvũlâ zãâ ngbálá, gõꞌdá gólâ âꞌdô ĩzã kõkõ ŋãꞌá yí drı̣̃ı̣̂ lạ̃sı̣́ sĩ gõꞌdá bạ̃rútı̣̃ sĩ mãlãyíkã Ôvârí rî nyãányâ kâ rî ꞌbá yî ândrá Kạ́bı̣̃lı̣́kı̣̃ drı̣̃ tĩtĩ kâ rî bê.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Gõꞌdá õcĩkã lạ̃sı̣́ tíbê gólâ rî zã ꞌbá ꞌdĩ kâ ꞌdĩ ndẽé rû kô ãlôwálâ. Ĩtí rî, õjílã gólĩyî rĩ ꞌbá kõrõnyã ândrê ꞌdĩ ı̣̂njı̣̃lı̣́ líndrí lâ bê, gõꞌdá kpá gólĩyî âꞌdó ꞌbá ĩyî lãmbé lâ bê rî ꞌbá yî îcá ĩyî kô rĩlí tã ạ̃ꞌdı̣́ sĩ kpálé ngạ́cı̣̂ sĩ ngãtá ı̣̃tú sĩ.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Ĩtí rî, ꞌdõvó õjílã Ôvârí kâ õrî ĩyî tã lẽlẽ sĩ Ôvârí ꞌá. Gõꞌdá gólĩyî õꞌê ngá gólĩyî Ôvârí drí rĩꞌá tã lâ ꞌbãlé gólĩyî drí ꞌẽlé rî ĩꞌdî, gõꞌdá lı̣̃fı̣́ ꞌbãꞌbã ĩꞌdî ãlô Yésũ vó.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Gõꞌdá nĩngá sĩ, má drí õjílã ãzâ gbórókõ lâ ârízó ꞌbũû lésĩ kĩ nĩ rî, “Ní îgĩ tã nõtí. Ôvârí âꞌdô ândrâ-tãndĩ fẽꞌá õjílã gólĩyî rĩ ꞌbá drẽ zãâ tã lẽlẽ sĩ Kúmú Yésũ ꞌá rî ꞌbá yî drí, kậyı̣̂ gólĩyî drí ôdrãzó lãjóꞌbá Ôvârí kâ ró rî tú.” Gõꞌdá gólâ âtâ tã kĩ, “Ãwô, Líndrí Tãndí Ôvârí kâ âtâ tã pạ̃tı̣́ı̣̃ ꞌî îtõlé ãndrõ nô rî, lôsĩ ạ́ngı̣́ gólĩyíkâ ndẽ rû trá, gólĩyî âꞌdô rĩꞌá tı̣́tı̣́ ró, gõꞌdá gólĩyî âꞌdô âꞌdóꞌá ãyĩkõ ró, tãlâ gólĩyî âꞌdô drı̣́-ꞌâ ûsúꞌá ngá gólĩyî drí ꞌẽlé trá rî ꞌbá yî tãsĩ.”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Gõꞌdá má drí ngá ãzâ ndrẽzó. Ngá má drí ndrẽlé rî rĩꞌá mbãrãsãsã ạ́ngı̣́ mvẽêmvê ꞌî, gõꞌdá ꞌdíyî pã ꞌbá ûrú lésĩ rî ĩꞌdî rĩꞌá mbãrãsãsã ạ́ngı̣́ mvẽêmvê ꞌdĩ drı̣̃ı̣̂. Gólâ cú ạ́pạ̃ drı̣́-ꞌâ ró dáãbõ ꞌásĩ rî bê yí drı̣̃ı̣̂, gõꞌdá kpá cú lı̣́gú ngá ạ́mvú ꞌásĩ rî ꞌbá yî ôŋõ kâ bê yí drı̣́gạ́.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Nĩngá sĩ, mãlãyíkã jó Ôvârí kâ lésĩ rî drí âcázó, gõꞌdá drílâ tã îyázó ngbạ́lạ́-ngbạ́lạ́ õjílã gólâ rĩ ꞌbá rĩlí mbãrãsãsã drı̣̃ı̣̂ ꞌdĩ drí kĩ nĩ rî, “Ní trõ lı̣́gú áníkâ ꞌdĩ, gõꞌdá ní nĩ ró bê îtõlé ạ̃drúgú ŋõlé, tãlâ ı̣̃tú lâ ậwû trá ãndrõ. Ĩtí, ạ̃drúgú ãngó drı̣̃ nô kâ gólĩyî âꞌdó ꞌbá ndrĩ õjílã Ôvârí kâ ró rî trá nyé lı̣̂njı̣̂-lı̣̂njı̣̂ lâ ró ŋõlé.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Ĩtí rî, ꞌwãâ õjílã mbãrãsãsã drı̣̃ı̣̂ ꞌdĩ drí ngãzó ạ̃drúgú tã lâ ꞌbãlé trá ꞌdĩ ŋõlé. Gólâ ŋõ ạ̃drúgú rî ꞌdĩ trá ndrĩ.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Gõꞌdá nĩngá sĩ, mãlãyíkã ãzâ drí kpá âcázó jó Ôvârí kâ rî lésĩ. Gólâ kpá cú rĩꞌá lı̣́gú ngá ạ́mvú kâ lı̣̂njı̣́ ꞌbá trá rî ôŋõ kâ bê yí drı̣́gạ́. Lı̣́gú rî ꞌdĩ rĩꞌá cĩcĩ ró néné.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Nĩngá sĩ, mãlãyíkã ãzâ drí kpá âcázó tãrãbízã rĩzó ngá ạ̃jı̣́ bê rî zãlé rî tı̣́ lésĩ ró. Gólâ íyíkâ ĩꞌdî gólâ rĩ ꞌbá rĩꞌá lạ̃sı̣́ gólâ rĩzó ngá ạ̃jı̣́ bê rî zãlé rî vó lâ ndrẽlé rî. Gõꞌdá drílâ tã âtázó mãlãyíkã gólâ lı̣́gú cĩcĩ bê rî drí kĩ, “Ní ndrê fê lõꞌwâ ãngó drı̣̃ ꞌá, gólâ rĩꞌá zı̣̃lâ gãrápẽ rî lı̣̂njı̣̂, gõꞌdá kâ trá. Fê lõꞌwâ rî ꞌdĩ âꞌdâ õjílã ndrĩ ãngó drı̣̃ ꞌá gólĩyî Ôvârí rî rõ ꞌbá kô rî ꞌbá yî ĩꞌdî. Bê ĩtí rî, ní trõ lı̣́gú ŋõzó lâ.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Ĩtí rî, mãlãyíkã ꞌdî drí lı̣́gú trõzó nĩꞌá ı̣̂vı̣́ bê lâ gõꞌdá fê lõꞌwâ ꞌdĩ ꞌbá yî âgãzó trõlé nĩꞌá dãlâ võ êdélé rĩzó zãlâ õdrá kâtí rî ꞌálâ. Võ rî ꞌdĩ âꞌdâ lâŋõ ĩzã kõkõ bê Ôvârí drí rĩꞌá fẽlâ rî ĩꞌdî.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Võ rî ꞌdĩ rĩꞌá gãrã drı̣̃ı̣̂ Yẽrõsãlémã ꞌásĩ. Ózâ fê lõꞌwâ rî ꞌdĩ lı̣̃mvû lâ drí âfõzó õzõ ãrí kâtí võ rĩzó zãlâ ꞌdĩ ꞌá dı̣̃lı̣́ õzõ lı̣̃mvû áyágá kâ rî kâtí, ꞌdĩî ãcê lâ rĩꞌá kĩlõmítĩrĩ kámá-nâ gõꞌdá fĩfĩ lâ rĩꞌá ãnyî mítĩrĩ rı̣̃.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.