Apocalipse 4
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ (ATGNT) vs NTLH
1 Abi mhi rọ mẹ ena dọsẹ se, mhi ke gbo mẹ imekẹ olese. Mhi mẹ khi odẹ o khueghie-a shi iloghie, mhi suọ khi uruli ni o kpẹ nu mẹ mhẹ ngme abi akala. Ọọ mhẹ, “Bhale odane ana, khi mhi ya rẹ khasẹ emini a ya mẹ ini ena e dọsẹ sẹ.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Utoghuo kpe mhi la elemhi Ayẹmhẹ, mhi mẹ odalo oyẹmhẹ khi ukpẹkhomhi o migha iloghie, khi ọgbọ ọ shitọ nga ọ.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Ọni ọ shitọ ọ, ọ li abi ẹchẹ ni ọọ gẹ ni a lu ijasipa ali ikanẹliani. Ogaji ni o li abi ẹchẹ ughegbe ni a lu ẹmẹradi o vi gasẹ oni ukpẹkhomhi.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Ikpẹkhomhi uye ali ene elese e la gasẹ oni ukpẹkhomhi. Egbhali uye ọgbọ ali aane e shitọ eni ikpẹkhomhi. E sọ itsua epfopfo, e rughu irula oghie igolu shi ukhomhi.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Rọte oni ukpẹkhomhi oghie, inyamhisalo amẹ ali ingmolo oyi akphala e te ọ ọ lasele. Rọte oni ukpẹkhomhi oghie ikpa ishilua e lala ni e khi Ayẹmhẹ ishilua eyi Ẹshinẹgba.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ali khi oni ukpẹkhomhi khi emini o li abi okẹ ighegbe oniẹmhi o la odalo ọli ni o pfuasẹ ni a te ẹ mẹ ekẹ gboo.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Emini ọ mhuẹ ayẹmhẹ ọnododẹ ọ li abi idu, ọnuzava ọ li abi ẹna, ọnuzasẹ ọ zẹ alo abi ọgbọ, ọnuzi-aane o li abi ākpā ọ̄degbe ni ọọ fiala.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Eni elamhakọ aane ena e mhọli ipfua esesa esesa, e mhọli ikpamhi alo gasẹ idiegbe, li ghe elemhi ipfua eyẹwẹ, Ẹlẹ ọguota ali ẹlẹ iyọsẹ ẹa tigbe ẹ yẹmhẹ-a, eri e lẹsẹ liẹ,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Ini eni elamhakọ aane eghọ e da ri ufumhi ali ekpẹ ali ikphẹmhi na ọni ọ shitọ oni ukpẹkhomhi oghie ne, ni ọ laọ a lẹ ẹlẹ na agbọagbọ,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 eni egbhali uye ọgbọ ali aane eghọ, e de ya yẹshi na ọni ọ shitọ oni ukpẹkhomhi, e ri kphẹmhi na ọni laọ a lẹ ẹlẹ na agbọagbọ. E gueghie irula eghiele eyẹwẹ shi ekẹ odalo oni ukpẹkhomhi oghie, ẹẹ liẹ.
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 “U tẹọ Ọnọmhuẹ ali
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.