Hebreus 4
Kasulatan to Magboboot (ATDNT) vs NVI
1 Sikan ian, tagood to duon dod ka sikan no innangon to Magboboot kanta to duon himolayan no impanagana rin, og-awoson to og-ayad-ayad ki oyow waro agad sagboka kanta no kono ogpakatood no ogsolod uromo dio to sikan no himolayan.
1 Visto que nos foi deixada a promessa de entrarmos no descanso de Deus, temamos que algum de vocês pense que tenha falhado.
2 Ian su ogkounawa ki rod to sikan no mgo otow no noumaan on dongan to soini no Maroyow no Nangnangonon. Di agad to songo nakarinog sikandan, waro pulusi to sikan no nangnangonon su waro dan tuui.
2 Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram.
3 Di sikantanow atag no nigtuu on, ogpakasolod kid to sikan no intagad din no himolayan. Ka innangon ku, ogpakaayun to kagi to Magboboot no ingkasulat dongan. Kagi rin to,
3 Pois nós, os que cremos, é que entramos naquele descanso, conforme Deus disse: "Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso" — embora as suas obras estivessem concluídas desde a criação do mundo.
4 Nataga ki to sikan su duon ingkasulat dongan tongod to sikan no igkapapitu no allow to poghimu rin. Kagi to sulat to, “Ko nokouma on ka igkapapitu no allow, nighimoloy on ka Magboboot su napongaan din on ka tibo no nighimu rin.”
4 Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".
5 Woy inhutuk din man do inangon to sikan dod no impasulat din. No kagi rin to, “Sikandan, konad on ian ogpakasolod to himolayan ku.”
5 E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
6 Nò, ka sikan no mgo otow no nokohun-a no nigdinog to sikan no Maroyow no Nangnangonon to Magboboot, waro makasolod to himolayan din su waro nigtuu. No sikan ian to duon on duma no mgo otow no ogpakasoip no ogliwan kandan. No ian on ogkabogayan to Magboboot to ogsolod to himolayan din.
6 Entretanto, resta entrarem alguns naquele descanso, e aqueles a quem anteriormente as boas novas foram pregadas não entraram, por causa da desobediência.
7 Sikan ian to nigbogoy ka Magboboot to dangob no allow to oyow duon duma no mgo ogpakasolod dio to himolayan din. No kuntoon on ka allow no imbogoy rin. Nataga ki to sikan su ko nalugoy on nammatoy ka sikan no an-anayan no mgo otow dongan no waro nigtuu, duon man do impasulat to Magboboot ki Dabid. No ka sikan, nokog-un-unawa ro to sikan no ingkanangon din kandan dongan. Kagi to,
7 Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o "hoje", ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração".
8 Woy songo nataga ki to, ka sikan no himolayan no innangon to Magboboot dongan no igbogoy rin, kono man no ka nigdatongan to mgo otow no nigduma dongan ki Husui, su ko ian ian pa ka himolayan, waro din porom inangon to duon dangob no allow uromo no ogbogoy sikandin to sikan no himolayan.
8 Porque, se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado posteriormente a respeito de outro dia.
9 Sikan ian to, nataga ki to duon dod himolayan no igbogoy to Magboboot dio to mgo otow no ogpasakup kandin. No ka sikan, ogkounawa rod to sikan no himolayan to Magboboot dongan to sikan no igkapapitu no allow ko napongaan din on ka tibo no nighimu rin.
9 Assim, ainda resta um descanso sabático para o povo de Deus;
10 Ian su, agad hontow no ogsolod to himolayan to Magboboot, songo ogpakahagtong on to kandin no oghimuon no ogkoiling dod to Magboboot no nighimoloy on to kandin no poghimu.
10 pois todo aquele que entra no descanso de Deus, também descansa das suas obras, como Deus descansou das suas.
11 Sikan ian no og-awoson to ungod ki ogpoomot to oyow ogpakasolod ki to sikan no himolayan to Magboboot. No og-ayad-ayad ki to oyow waro agad sagboka kanta no ogpokoiling to sikan no mgo otow no waro nigpaagad-agad no waro makatood no ogsolod.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar nesse descanso, para que ninguém venha a cair, seguindo aquele exemplo de desobediência.
12 Ian su ka kagi to Magboboot, manokal woy mabogbog. Magmagalang pad to balarow no daruwa so galang to irob no ogpokougsob to mgo lolonguan to mgo oongatan woy dio to utok to mgo bokog. Ian su ka kagi rin, oglagbas to kinaraloman ta, ka gimukud ta woy ka goinawa ta oyow ogkatagaan ka tibo no mgo doromdom ta woy ka tu-tuu ian no goinawa ta.
12 Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e intenções do coração.
13 No to tangkaan to Magboboot, waro ogpokoholos. Di tibo kai to soini no kalibutan, ogkakitaan din. No ogpakatangko kid on kandin no ogkatagaan on ka tibo no nighimu ta woy ka mgo pogdoromdom ta.
13 Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Sikan ian to og-awoson to oghogoton ta ka pogtuu ta, no kono tad oglokaan su si Hisu Kristu ka mabogbog woy ian Labow to mgo Talagpanubad kanta dio to tangkaan to Magboboot. Sikandin dod ka Anak to Magboboot no diad og-ugpo to Langit dio to tangkaan to Amoy rin.
14 Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
15 Ian su ka sikan atag no Labow to mgo Talagpanubad kanta, ogpakasabut to tibo no igmalotoy to goinawa ta, su ko kai pad to tano, nool-ologan on sikandin to tibo no igkool-olog to mgo otow. Di sikandin, waro makasalo.
15 pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
16 Sikan ian to kono kid ogkasipod to ogdani to Magboboot no magaan ogkohoy-u. Ian su oyow ogkohoy-uan kinow rin no ogkabuligan kinow nikandin ko duon kohirapi ta.
16 Assim sendo, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.