Atos 15

Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; Zaiwa (ATBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ahkuî, Yuda mau mâ é byù ra-am gi, Antioku wà mó má lé jé mù, gumang wuì lé, "Nungmoq gi, Mosheq é htûngtarâ eq rajung za, ahpyo-kuq a hpyit é nghut jáng, hkyi yu é hui râ a nghut." ga luî, mhoqshit bum akô.
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Hau é yanmai, myit a huî lhûm é hkyô htoq lô mù, Poluq eq Barnaba nhik gi, haú bang eq gyai yhang myíng myô lhûm akô; haû mù luî, gumang wuì gi, Yerusalem wà mó má nyi é lagyô pé eq suwún wui chyáng, haú hkyô lé ló hpyê lhum râ matú, Poluq, Barnaba nhik eq rahá, yhangmoq chyáng mâ é ra-am lé, nhang kat râ ga hkyin tô akô.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Haû mù, hpúng byû wuì yhangmoq lé dé kat kôjáng, yhangmoq gi, Hpinisi mau eq Samariq mau gyoro mai sô laî ló uchyang, tûngbaù pé lhing wang lò bê hkyô lé taî kyô akô. Haú mâ é gumang wuì lé gyai yhang gabú nhang akô nghut ri.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Yhangmoq, Yerusalem wà mó má jé kô é hkûn, hpúng byû wuì, lagyô pé eq suwún wuî gi, yhangmoq lé lhom hkûlum yù kô é nghut mù luî, yhangmoq gi, yhangmoq dông mai Garai Gasang kut é hkyô lhunglháng lé, haú bang lé shit kyô akô.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Haú hkûn, Hparishe hpúng mâ é lumjíng bang ra-am gi, toq mù luî, "Tûngbaù pé lé, ahpyo-kuq hpyit nhâng râ eq, Mosheq é tarâ dông cháng nhâng râ gi, ra yhang râ lhê." ga taî bum akô nghut ri.
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Ahkuî, lagyô pé eq hpúng suwún wuî gi, shí hkyô lé chôm myit wú râ ga, zup tô bum akô.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Shí hkyô lé gyai yhang dang rhâng lhûm bùm kô é htâng má, Petruq gi, toq mù luî, "Gumang wuì ê, Garai Gasang gi, ngá nhut mai taî é, haû gabú danglù lé, tûngbaù pé gyô yù mù lumjíng kó sháng gaq ga, hí hkûn nungmoq chyáng mai ngo lé hkyin yù bê hkyô lé, nungmoq sé lugù nghut bê.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Haû mù, myit nhiklhum lé sé byi sû Garai Gasang gi, nga-nhúng lé byî é eq rajung za, yhangmoq lé le Chyoiyúng Woi-nyí byî é dông, yhangmoq lé hap yù bê hkyô lé saksé tûn shit bê nghut ri.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Garai Gasang gi, yhangmoq lumjíng luî, yhangmoq é myit nhiklhum lé lhoq san lhoq yúng byi bê nghut é yanmai, nga-nhúng eq yhangmoq é gyoro má gamhkuî é hkyô a joq nhâng lo nghut ri.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Haû nghut le gi, îchyí îwâ pê èq le, nga-nhûng èq le a ung é wòlai lé, haû chángzô pê é lingzing má ke byî é dông mai, haî mù, ahkuî Garai Gasang lé chyam wú nyi akô lhú?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Nghut kôlhang, ngamoq gi, yhangmoq eq rajung za, Yhumsîng Yesuq é jeju mai za hkyi yu é huî é hkyô lé lumjíng é bang nghut lhê." ga luî, yhangmoq lé taî ri.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Haú hkûn, zup míng tô é bang lhunglháng gi, zim za kut luî, Barnaba eq Poluq nhik mai, tûngbaù pê chyáng, Garai Gasâng èq yhangnhik é loq dông limik kumlhá pé eq mauhpo muzó pé kut shit é hkyô, taî kyô nyi é lé chôm gyô nyi akô.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Yhangnhik dang ban taí kôjáng, Yakuq gi, "Gumang wuì ê, ngá dang lé gyô wú keq.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Garai Gasang gi, tûngbaù pê chyáng mai Yhâng mying é matú byù ra-myû hkyin yù râ ga, yhangmoq lé sâng-hi mai hkâsu kut lé kûm nyi é hkyô lé, Simun taî kyo bê nghut ri.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 — ausente —
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 — ausente —
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Haú hkûn sheq, ngá myîng mai ji yu é tûngbaù pé eq, myit gyo tô é byù lhunglhâng bang gi, Yhumsîng Garai lé hô kó râ nghut lhê ga,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 a-nham mau htoq xâng hkun mai, shí hkyô pé lé sé nhang é Yhumsîng Garai taî ri.'
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Haû mù luî, ngò taí nau é gi, tûngbaù pê chyáng mai Garai Gasâng shut lhing lo é bang lé, gotû haî le a lhoq wuî é za,
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 hparà lhô pé lé kyáng byî é a sansêng é zoshuq pé lé le, ashop é dông gungsho zùm yap é hkyô lé le, lingzing mai myhik sat é dusak sho lé le, sui lé zô é hkyô lé le, koi pyám râ matú za, yhangmoq lé, nga-nhúng laiká mai wó shit kat lhê.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Hkâsu mù gâ le, gó hkûn mai yhang, Mosheq é tarâ lé wà hkangmó má hko kyô ló kômù, Bánno buinyì hkangmó tarajong pé má nghap kyo kyo kut bûm kô é nghut lhê." ga taî ri.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Haú hkûn, lagyô pé, suwún wuî eq, hpúng byû wuì lhunglhâng bang gi, Poluq, Barnaba nhik eq rahá Antioku wà mó shut nhang kat râ byù lé, yhangmoq chyáng mai hkyin yù râ matú chôm myit hpyit akô. Haû eq rajung za, yhangmoq gi, gumang wui chyáng mâ é nhik bô suwún nhik Barsabaq gâ é Yudaq eq Sila lé hkyin yu akô nghut ri.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Yhangnhik é loq má, hun kat kô é laiká gi,
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Ngamoq nhang kat é le a nghut bang ra-am gi, ngamoq chyáng mai htoq lô mù, nungmoq lé dâng èq lhoq byok pyám luî, nungmoq é myit lé lhoq nhúng byî nyi é hkyô lé, ngamoq wó gyo bê.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Haû mù, ngamoq lhunglhâng bang gi, byù ra-am lé hkyin yù mù,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq é matú, yhumsing asak lé lháng a hâ é nga-nhúng chyitdap é Barnaba, Poluq nhik eq rahá, nungmoq chyáng nhang kat râ matú chôm myit hui bê.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Haû mù luî, ngamoq gi, Yudaq eq Sila lé nhang kat lhê; yhangnhik gi, laiká má bo é eq rajung za, yhangnhik é nhut mai yhang taî kyo kó râ nghut lhê.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Nungmoq é matú gi, hparà lhó pé lé tîng byî é zoshuq eq sui, lingzing mai myhik sat é dusak sho eq ashop é dông gungsho zùm yap é hkyô pé lé, koi pyám râ hkyô mai lai luî, gotû wòwùn hûn râ hkyô a joq nghû luî, Chyoiyúng Woi-nyí le, ngamoq le, myit huî to bê.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Nungmoq haú pé lé koi pyâm nyì kôjáng gi, gè râ nghut lhê.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Yhangmoq lé nhang kat kôjáng, yhangmoq gi, Antioku wà mó má gyó jé lô kômù, hpúng byû wuì lé ji tsîng to kôluî, haû hûn kat é laiká lé ap byî akô nghut ri.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Hpúng byû wuì gi, laiká haû lé ban nghap kôjáng, wum-o byî é danglù hau é yanmai, gabú nyi bum akô.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Yudaq eq Sila gi, myiqhtoî nhik le nghut kômù luî, gumang wuì lé mungdang myo myô èq lhoq pun lhoq kying kômù, wum-o lhoq gîng to byî akô.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Rayoq zo haú má nyi nyì kô é htâng má, gumang wuì gi, yhangmoq lé nhang kat é bâng chyáng, ngui ngui ngón ngón dum tau ló nhâng bekô nghut ri.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 (Sila kúm gi, yhang ô nau é dông nyi gyó tô ri.)
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Poluq eq Barnaba kúm gi, Antioku wà mó má nyi gyó to kômù, Yhumsîng Yesuq é mungdang lé, góbang myo myo eq, mhoq kyo hko kyô akô nghut ri.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Hau htâng, buinyì tsómra myáng jáng, Poluq gi, Barnaba lé, "Yhumsing é mungdang hko kyô laî lo wú bê, wà hkyap hkangmó mâ é gumang wui chyáng taû lò luî, yhangmoq hkâsu dut nyi é hkyô lé, ló dum kûm wú lo goq." ga taî ri.
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnaba gi, Markuq gâ é Yohan lé le shuî chûng nau ri.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Nghut kôlhang, Poluq gi, haú yuq lé a kâm shuî chûng naù nghut ri; hkâsu mù gâ le, yhang gi, Pamhpuli mau má yhangnhik lé tô pyâm to mù, yhangnhik eq rahá muzó a kâm xoq zui nau é sû nghut é yanmai nghut ri.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Hau é yanmai, yhangnhik gi, gyai yhang taî shai lhum kômù, rayuq eq rayuq gâng lhum bekô nghut ri. Barnaba gi, Markuq lé shuî chûng luî, lhaî ji mù Kupru zinlóng shut e ló byuq bê nghut ri.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Poluq kúm gi, Sila lé hkyin yù mù, gumang wui èq yhang lé Yhumsîng Garaî é jeju má ap kat kô é htâng má, yhangnhik gi, htoq e ló byuq bekô.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Haû mù, Poluq gi, Suriq mau eq Kiliki mau mai sô laî ló uchyang, haú mâ é noqkuq hpûng pé lé wum-o lhoq ging byî wún bê nghut ri.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.