Atos 14
Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; Zaiwa (ATBNT) vs AAI
1 Ahkuî, Ikoni wà mó má nghut nyi é hkûn, Poluq eq Barnaba nhik gi, Yudaq byu pê é tarajong má rahá wàng mù, Yudaq byù eq tûngbaù pé ajùm ayò lumjíng bùm kó shoq, wum kat hko kyô akô.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Nghut kôlhang, a lumjíng é Yudaq byu pé gi, lumjíng é gumang wuì lé a ngui râ dông tûngbaù pé lé mhoq hpyoq yû mù, shuî gumlaû akô.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Haû mù luî, yhangnhik gi, tsómra myang shoq haú má nyì mù, haû Yhumsing é matú gyuq myit a bo é za hko kyô akô; Yhang Yhumsîng le yhangnhik é loq mai limik kumlhá eq mauhpo muzó dut nhang é dông, Yhâng é jeju mungdang lé saksé hkám byî nyi ri.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Haú wâ mâ é bang kúm gi, myit byo ló bûm kô é nghut mù luî, Yudaq byu pê chyáng ra-am, lagyô pê chyáng ra-am, lom byuq ló akô.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ahkuî, tûngbaù pé le, Yudaq byù eq yhangmoq é uphkâng bang le, yhangnhik lé rhoî mù luqgok èq dú sat râ ga htîm lo bum akô.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Nghut kôlhang, yhangnhik gi, haú hkyô lé bûn sê kat kôjáng, Lukaoni ginwáng mâ é Lustra eq Derbe wà mó eq, hau é awui ayàm wà tiq wà zo pé shut hpang e ló akô.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Haú pé má le, gabú danglù xoq hko kyô wún akô nghut ri.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ahkuî, Lustra wà mó má, înu unghkaû mai hkyî hten mù luî, hkâ-nhám le hkyô a wó sô wú é sû rayuq zung tô ri.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Yhang le Poluq taî é dang lé gyô nyi ri. Poluq gi, haú yuq lé wú tsuq kat é hkûn, wó lhoq gê byi hui râ nghut lhê gâ é lumjíng myit yhâng chyáng bo tô é lé, myàng byî ri.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Haû mù, Poluq gi, "Toq yap aq!" ga luî, htê mó èq yhang lé taî kat jáng, yhang gi, byam toq kat mù, wó so bê nghut ri.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Haû mù, Poluq kut é muzó lé shiwa byu pé myàng kôjáng, yhangmoq gi, Lukaoni dang dông, "Nat hparà pé gi, byù gùng dông kut luî ngamoq chyáng gyó lô bekô nghut ri." ga luî, wut garu bum akô.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Hau htâng, Poluq gi, dang myô taí sû nghut é yanmai, yhang lé Herme ga, Barnaba lé gi, Zeu ga myhíng byî akô.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Haû wà yàm mâ é Zeu hparà noqkuq yhûm hkyangjong hpó gi, wà hkum má nohtó pé eq ban hkóng pé yu lé mû, shiwa byu pé eq rahá yhangnhik lé hkungga nhông byi râ hen akô.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Nghut kôlhang, lagyo nhik Barnaba eq Poluq gi, haû lé wó gyo kôjáng, yhumsing é mebu lâng cheq pyám kôluî, shiwa hpong gung gûng shut din wang ê kômù, garû taí kô é gi,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 "Hkaû pé ê, haî mù haû su kut lo akô lhú? Nga-nhik le nungmoq eq rajung za, xângzo byù za nghut lhê, akyû a bo é hkyô shí pé lé tô pyâm to mù, mauhkûng eq myigùng, wuìshuq lung-aû eq haú pé má nyì mi-nyì, joq mijoq lé hpan to sû, rû dui nyi é Garai Gasâng chyáng lhing wang lò kó sháng gaq nghû luî sheq, nungmoq lé gabú danglù hko kyô é nghut lhê.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Garai Gasang gi, byù myû chângjup lé hí hpyang lhê é pyat bán má ó le ó kâm é dông kut nhâng bê nghut ri.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Nghut kôlhang, Yhang gi, mauhkûng mai mau wô nhâng luî, kyôshi zuí nhang é ahkyíng yam-yoq byi mù, nungmoq lé zoshuq agùn agó byî é eq, nungmoq lé i-myit ngón nhang nyi é dông, Yhang ge é hkyô lé tûn shit mù, Yhang nyi é hkyô lé saksé hkâm nyi ri." ga akô.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Haû su ga taí kô le lháng, yhangnhik lé shiwa byu pé mai hkungga nhông byi râ hkyô lé, yhangnhik gi, gyai wuihke luî sheq wó hkûm pyâm akô nghut ri.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Hau htâng, Antioku wà mó eq Ikoni wà mó pé mâ é Yudaq byu pé ra-am lé jé kômù, shiwa byu pé lé shuî-u luî, Poluq lé luqgok èq chôm dú kômù, yhang lé shi byuq bê su ngàm kô é yanmai, wà shinggan shut shê hkyut htoq pyâm akô.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Nghut kôlhang, Poluq gi, yhâng é lhînghkyuq má chángzô pé yap tô kô é hkûn, toq mù wà shut tau wang ló ri. Hau htang nyí, yhang gi, Barnaba eq rahá Derbe wà mó shut e ló bekô nghut ri.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Haú wâ má yhangnhik èq gabú danglù hkô kyo kô é yanmai, byù myo myo gi, chángzô pé dut lo akô. Hau htâng, yhangnhik gi, Lustra, Ikoni, Antioku wà mó hkyô dum taû ló kômù,
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 chángzô pé lé myit lhoq ging byi uchyang, haû lumjíng hkyô má ru gîng nyì râ matú myit wum byî akô. "Nga-nhúng gi, Garai Gasâng é mingdán má wàng râ matú, wuîhke jamjau myo myo hui ra râ nghut lhê." ga le, mhoqshit akô.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Yhangnhik gi, noqkuq hpúng hkangmó má, hpúng suwún kut râ bang lé hkyin yù mù, zoshuq gám luî kyûdung mù, yhangmoq lumjíng nyi é Yhumsîng Garaî chyáng ap byi tô akô.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Hau htâng, yhangnhik gi, Pesidi ginwáng mai laî byit ló mù, Pamhpuli ginwáng má jé ló akô nghut ri.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Haú ginwáng mâ é Perga wà mó má mungdang hko kyo luî, Atali wà mó shut laî gyó ló akô nghut ri.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Haû mai, lhaî ji mù, ahkuî yhangnhik wùn waq laî ló bê muzó é matú, Garai Gasâng jeju má ap luî yhangnhik lé nhang kat é Antioku wà mó má dum jé lò bekô nghut ri.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Jé lo é hkûn, yhangnhik gi, hpúng byû wuì lé wut tsîng yù mù, yhangnhik dông mai Garai Gasang kut é hkyô banshoq lé le, tûngbaù pé lé haû lumjíng hkyô hkum hpóng byî é hkyô lé le, shit kyô akô.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Haû mù, yhangnhik gi, haú wâ má chángzô pé eq tsómra myang shoq nyi nyi akô nghut ri.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.