Lucas 2

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ioxe, no voxo ane ne, la tila noxiꞌa ta Romu ualasou lexe Kaisari Auxusuto mumulaxu vaikala vile pekiaꞌu. La muvikala aloxo ꞌo, “Ngingi ta mitema ne Romu ukalusi ne, ngalai no nunisinge sou ikaukavu ualasinge no lavuku noxilo.”
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Ano ꞌo ne, anu usoko sou ikaukavu ualasiꞌa tei manina no voxo ane Kirinito musaxilaꞌu xalee lia tila ne Silia.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 La sou ta mitema mukalusi milai no nunisiꞌa sou lexe ikaukavu ualasiꞌa.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Ioxe, itema vile ualasou lexe Iosepu kalumo mulutu no tuala ne Naseleti no xalee lia tila ne Xalilaia, sou mununa no tuala ne Vetiliemu no xalee lia tila ne Iutaia. Xo anu Deviti ꞌilusunu vile.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Anu ilee Malia e misosovosie lexe anu semau, milai sou ikaukavu ualasiꞌa. Ia Malia ne, ane opoone.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Xe no voxo ane ilou mixolu ne Vetiliemu, la voxo sou lavuloꞌo noxie muxali.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 La mivoꞌonu ꞌilie mulu laposalaxu. Mivoꞌonu mukalu, la mikupokuponu no anu lavalavasiꞌa ta keakea sou miaisou no nano no taasou laꞌilalixaꞌa ta bulumakau. Xo tani vile sou aneꞌi iai no anu uasi.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Io, no xalee lia vile no ale ne Vetiliemu, la ta mitema moseꞌi ꞌa mixaxai sou misaxilaꞌa ta sipsip no ꞌolovoxo ane ne. |alt="Shepherds in field" src="LB00013B.TIF" size="col" loc="Luk 2:8" copy="Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="Luka 2:8"
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 La angelo noxou Tila muxali noxiꞌa xe lamanaxu Tila mukaasiꞌa, la aneꞌi miꞌume.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Ia, angelo muvikalaneꞌi aloxo ꞌo, “Ngaꞌume uasi. Xo eni eneꞌenu aꞌalo laixe sou uꞌoxongengi ta mitema ukalusi no lia ꞌo, ngaꞌosa no anu.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Aꞌalo laixe ne aloxo ꞌo. Vaimomo ꞌo, itema sou pamauli mupaa no tuala noxou Deviti. Anu Tila Kalisito.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Anu sosovo noxinge sou ngalavusou aloxo ꞌo. Ngalai la ngamaisou keakea vile mikupokuponu no anu lavalava ka miaisou no taasou laꞌilalixaꞌa ta bulumakau.”
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Angelo muvikala mukalu, la alaxu vilesisi, la ta angelo tavuꞌalo sou ꞌotoꞌoto no opo loxotolo ne mixali mipita noxou sou miꞌitinu Lataua ualasou.
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 La mivikala aloxo ꞌo,
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Ta angelo mivikala aloxo ne mukalu, xe mixexesiꞌa sou milivu no opo loxotolo, la ta mitema sou isaxilaꞌa ta sipsip mivikalaneꞌi ngatongatoꞌo lexe, “Ioxe, nengeꞌa talai ne Vetiliemu mo tamaisou mii ane muxali e Tila muvikalanengexu ꞌo.”
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 La sou aneꞌi mipalea milai, la mixalisiꞌa Malia ilou Iosepu xe mimaisou keakea uai no taasou laꞌilalixaꞌa ta bulumakau. |alt="Shepherds visit baby Jesus and parents in stable" src="CN01625b.tif" size="col" loc="Luk 2:16" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="Luka 2:16"
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Mimaisou mukalu, la milai miaꞌaloiꞌa ta mitema no anu aꞌalosou keakea e ta angelo miaꞌaloxu.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 La ta mitema latala e milomusou aꞌalo e ta mitemasou isaxilaꞌa ta sipsip miaꞌaloiꞌaxu ne, mikuluke.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Ia Malia ne, mimolo taneu mimii latala e muxali noxie sou ꞌilie ne mo tane umulimulinu.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Io, aneꞌi ta mitema sou isaxilaꞌa ta sipsip ne, milivu la miꞌitiꞌitinu Lataua ualasou sou mimii mukalusi ane milomu sou mo mimaisou muxali manina loxo ta angelo mivikalaneꞌixu.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Malia mivoꞌonu keakea xe voxo taꞌuve mo muxatele tatalu mukalu, la xooxoo ungaasou xe mimoxoꞌu ualasou lexe Iesu. Xo uala ane ne, nenu opoone uao, ia angelo vile mulemolu tei.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Iliꞌi, xe voxo sou aneꞌi ixali malemalenga no iou Lataua loxo Mosesi muvikala muxali, la milaixu keakea ne Ielusalemu sou milosou Tila.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Aneꞌi miꞌoxonu aloxo ne, xo lapuloto noxou Tila muvikala aloxo ꞌo, “Ta keakea ta mulu laposalaxaꞌa ukalusi ne, ikalineꞌi sou ixolu vaꞌaxu loxo Tila ta naꞌu.”
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Mo milai ne lexe sou miiamaneꞌi ta kuau tameiiꞌa, lexe uasi la ta utu tamei loxo lapuloto noxou Tila muvikala.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 — ausente —
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 — ausente —
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Uleenu Tavuna muavutinoxu Simeoni, la muꞌunalai no nano no taasou lalotu tatila noxou Lataua. La Iosepu ilee Malia mineꞌenu ꞌiliꞌa Iesu mo miꞌunalai kalumo sou imulinu ꞌiliꞌilixosou e loxo lapuloto noxou Mosesi mulemolu.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Simeoni mumaisiꞌa, la mulai noxiꞌa sou muvoꞌonu keakea. Io muꞌiti Lataua, la muvikala aloxo ꞌo,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 “Tila, eni amitema sou xaixai noxinesi.
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 Xo eni ieli mumaisou itema e nesovanu muneꞌe sou upamaulinexi.
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 Nini nemomomosou itema ane ꞌo mo ta mitema latala ukalusi imaisou.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Anu lamana sou ukaasiꞌa ta mitema ane ilavusou Lataua uasi.
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Momu ilee nenu mikuluke no anu mimii ane Simeoni mulemolusou.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Xe Simeoni mualusiꞌa, la muvikalane Malia aloxo ꞌo, “Nalomu. Lataua musosovosou ꞌiline ꞌo sou uꞌoxoneꞌi ta mitema tavuꞌalo ne Isilaeli ilapau xe tavuꞌalo itulu. Mo anu Lataua musosovosou lexe ta mitema tavuꞌalo ivikala tumalou noxou.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 La sou xavutalaiꞌa ne uxali upalaꞌa lamana lexe imasaxau ꞌiline uasi. La nini taneni uxoto sou ꞌiline ne loxo laviso uxotonu taneni.”
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 No anu voxo e Simeoni muvikalane Malia ne, la sema vile sou palomatana mixoxolu ne kalumo. Ualasie lexe Ana, ane Panueli ꞌolu sema, ia ane vile noxiꞌa ta Aseli. Ane aululu manina mukalu. Tatei no mine ane vuanga, la ane mitaulaꞌi mo ilou mulue mixolu tauu ie taꞌuve mo muxatele tamei.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Ia iliꞌi, la mulue musoli, io ane mixolu vaalu mole tauu iexe muxali loxo itemaxu tamiꞌa mo tamiꞌa. Ia ane Ana ne, iꞌumesou taasou lalotu tatila noxou Lataua uasi, ane ixolu sou ilolotu noxou Lataua no aso mo ꞌolovoxo. Mo ane ipelemu sou ikilaka ulai noxou Lataua no voxovoxo.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Ia ane mineꞌe ꞌalai noxou keakea kalumo, la mivikala laixe musuku mulai noxou Lataua. Ane miaꞌaloxu keakea mulai noxiꞌa ta Ielusalemu mukalusi e mixomaiou voxo ane sou Lataua upamaulineꞌi.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Iosepu ilee Malia miꞌoxonu mimii latala mukalusi loxo lapuloto noxou Tila mulemolu. Mukalu, la milivu milai no tualasiꞌa ne Naseleti no xalee lia tila ne Xalilaia.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Mixolu xe, iliꞌi la ꞌiliꞌa muleme tatila mo muxali pekiaꞌu. La Anu muꞌanaꞌana no anu xavutala lailaixe mo alauna noxou Lataua muxolu noxou kalumo.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 No anu tauutauu ie utotomu, la Iesu momu ilee nenu ilavusou ilalai ne Ielusalemu no voxo sou isosovosou voxo ane Lataua Mupolopepeeneꞌi Ta Isilaeli.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Xe no tauu ie ane Iesu tauu iexu muxali loxo mavulovexa vile mo tamei, la aneꞌi iloꞌa minuna ne Ielusalemu loxo aneꞌi imumulinu ꞌilixo sou voxo tila ane ne.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Iliꞌi no mine voxo sou Lataua Mupolopepeeneꞌi Ta Isilaeli ne mukalu, ia aneꞌi ililivu o no tualasiꞌa, la molomolo Iesu ne muxolu ne Ielusalemu. Muxolu, io momu ilee nenu ilavusou lexe Anu a uxolu ne uasi.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Aneꞌi mixavutala lexe Anu iloꞌa aneꞌi ane mimuamuaꞌi sou ilivulivu ne, la sou aneꞌi ilou mimuamuaꞌi voxo vile mukalu. Xe iliꞌi, la sou aneꞌi ilou misoko sou mikamulinu no taiineꞌi ta tema tualasiꞌa mo ta minemineꞌi.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Ia ixalisou uasi. La sou aneꞌi ilou milivu milai ne Ielusalemu sou ikakamulinu.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Ikakamuli xoo xe voxo tatalusou, la mixalisou no nano no taasou lalotu tatila noxou Lataua. No mine mixalisou, la Anu uxoxolu no taiineꞌi ta mitema sou ilosiꞌa ta mitema lavulavu sou ulolomusou vaikala noxiꞌa xe utalitaliꞌisiꞌa kalumo.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 La aneꞌi ane ilolomusou vaikalau Iesu ne, aneꞌi latala mikuluke no anu lavulavu noxou sou mukolinu taliꞌi noxiꞌa.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Aneꞌi ilou mimaisou aloxo ne, la mikuluke manina. La nenu mivikalanu aloxo ꞌo, “Ae, ꞌalixeni, tavaꞌu loxovaa, la sou nini neꞌoxonexi noxou mamine loxo ne? Namaisou, nexi noxou tekakamulineni xoo mole tanexi lili ne.”
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Ane mivikalanu aloxo ne, la Iesu muvikalaneꞌi ilou aloxo ꞌo, “Loxovaa, la sou ngingi nongou ngakakamulileli o? Ngalavusilo lexe eni axoxolu no tani noxou mamilo uasi?”
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Ia aneꞌi ilou ilamana no anu vaikala noxou ne laaxu uasi.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Iloꞌa mivikala mukalu, la milivu mitoꞌo no tualasiꞌa ne Naseleti sou mixolu. Mixolu, la Iesu ne ulolomuxaꞌa momu ilee nenusi. La ane nenu mimolo taneu mimii latala e Iesu muꞌoxonu.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Xe iliꞌi, la Iesu muleme tatila xe xavutala laixe noxou kalumo muxali tatila. La Lataua mo ta mitema kalumo mimasaxau misevile.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.