Hebreus 2
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs NAA
1 Ioxe aloxo nenge telomusou tei lexe Lataua ꞌOlu muuliuli, la sou anu laixe sou nenge tatetelisou vaikala laixe ne pekiaꞌu. Mo talaxaꞌi laixe, loxo ꞌo io tasasalo la taxexesou.
1 Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos.
2 Tatei la vaikala ane mulaa no anaxaꞌa ta angelo sou mivikalaneꞌi ta xaixasinge ne mupalaꞌa lexe anu manina, xo ta mitema mixolaꞌu mo imulinu laixe uasi la mixalisou tuꞌumaxu umomomo no anu ꞌilixoiꞌa.
2 Porque, se a palavra falada por meio de anjos se tornou firme, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo,
3 Ane ne tatei ia vaimomo ꞌo voteꞌi sou pamauli lailaixe a mupalaꞌa. La sou lexe nenge taxiunu tumalingeu xaixai tatila noxou Lataua ne, la sou nenge taꞌume mo tapolopepeenu laꞌia noxou Lataua ne a loxovaa? Tei la Tatila molu mupalaꞌalixu voteꞌi sou pamauli noxiꞌa aneꞌi tatei, xe aneꞌi ta ꞌei ane milomusou, la miaꞌaloxu noxinge vaimomo ꞌo lexe vaikala ne anu manina.
3 como escaparemos nós, se não levarmos a sério tão grande salvação? Esta, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, depois nos foi confirmada pelos que a ouviram.
4 Mo Lataua kalumo muvalaxu vaikalaiꞌa lexe vaikala ne anu manina, la muꞌoxonu sosovo iouiou mo xaixai pekipekiaꞌu moseꞌi, xe mumilaꞌanu lavulavu sou xaixai iouiou no anu Uleenu Tavuna mulai noxiꞌa ta mitema vilevilesi no anu masaxa noxousi.
4 Também Deus testemunhou juntamente com eles, por meio de sinais, prodígios, vários milagres e a distribuição do Espírito Santo, segundo a sua vontade.
5 Aloxo ne, la sou no anu lialia alavua ane uxali iliꞌi e tevivikalasou ꞌo, la Lataua usosovosiꞌa ta angelo sou iulaxunu uasi.
5 Pois não foi a anjos que Deus sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando.
6 Xo aloxo itema vile muvikala muai no nano no anu Lavuku Tavuna teinu muvikala aloxo ꞌo,
6 Pelo contrário, alguém, em certo lugar, deu testemunho, dizendo: “Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites?
7 Nini neꞌoxonu muxolu,
7 Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
8 Xe nemulaxu sou mimii latala ukalusi e nekoinu ne
8 Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés.” Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Neste momento, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas.
9 Ia nenge tamaisou Iesu la Anu munoꞌu uala tatila manina, xo tei la Anu muxolu no laaxaꞌa ta angelo voxo ataxusi sou munoꞌu tanixaꞌa ta mitema sou musoli. La ane ne anu voteꞌi sou alauna noxou Lataua sou usuꞌulineꞌi ta mitema. Xo Iesu mutaloxolixu mo mutavulenu tuꞌutuꞌumaxu mumomomo no anu soli, aloxo ne la sou Lataua muꞌitinu ualasou xe mulosou uala tila xe mimii latala muxolu no laaxu.
9 Vemos, porém, aquele que, por um pouco, foi feito menor do que os anjos, Jesus, que, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Lataua anusisi Anu tavaꞌu mimii latala mukalusi mo Anu molu mukoinu mimii latala mukalusi. La sou Anu mumasaxa lexe ta ꞌolu tavuꞌalo ne iꞌunalai ixolu no nano no anu xoluxolu laixe noxou Lataua teitexi no loxotolo. Lataua muxalixu voteꞌi sou pamauli ne ane noxou Iesusi nesi, la sou muꞌoxonu mutavulenu navunavu. No anu navunavu ne la Anu muꞌoxonu Iesu muuliuli manina sou mutulu moosou pamauli noxiꞌa Lataua ta ꞌolu. La sou ꞌilixo e Lataua muꞌoxonu ne anu lailaixe manina.
10 Porque convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles.
11 La sou anu Iesu mukalipalaneꞌi ta mitema milapu la mixali Lataua ta ꞌolu xe aneꞌi ta mitema e Anu mukalipalaneꞌi ne, aneꞌi mamiꞌa vilesisi, la sou Anu umaela sou umoxoꞌa lexe Anu ta vimovimou uasi.
11 Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos,
12 La muvikalanu Lataua aloxo ꞌo,
12 dizendo: “A meus irmãos declararei o teu nome, no meio da congregação eu te louvarei.”
13 Mo muvikala la aloxo ꞌo,
13 E, outra vez: “Eu porei nele a minha confiança.” E, ainda: “Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu.”
14 Lataua ta ꞌolu e Iesu mulemeꞌa ne, ane aneꞌi ta mitema imaumauli. La sou Iesu muxali itema aloxo aneꞌi ne sou ulai no anu soli. Anu muꞌoxonu aloxo ne sou mutaloxolixu Satani anu itema e xaviinu sou uꞌoxoneꞌi ta mitema isoisoli.
14 Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, também Jesus, igualmente, participou dessas coisas, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo,
15 Mo ꞌume sou soli musakisakiinu maulixaꞌa ta mitema no anu xoluxoluxaꞌa, la sou Iesu musoli sou mululusiꞌa no anu sakisaki no anu ꞌume sou soli ne.
15 e livrasse todos os que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida.
16 Manina misevile, Iesu muneꞌe muꞌoxonu xaixai tatila ne sou usuꞌulineꞌi ta angelo uasi, ia Anu muꞌoxonu xaixai ne sou musuꞌulineꞌi Avalaamu ta xaixasou.
16 Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão.
17 Xo Anu anusisi sou usuꞌulineꞌi ta vimovimou la anu voteꞌi vilesisi ane Anu uxali uisalili aloxo aneꞌi nesi. Mo sou aloxo ne la Anu uxali kisiꞌa ta ailiꞌi e muꞌanaꞌana no anu ꞌilixo sou alauna manina mo umulinu vaivaikala noxou Lataua la uꞌoxonu xaixai noxou laixesi. Xaixai ne ane sou uxexeenu susu noxiꞌa ta mitema.
17 Por isso mesmo, era necessário que, em todas as coisas, ele se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Xe no mine tovotovo uxalisiꞌa la Anu umomomo sou usuꞌulineꞌi xo Anu muxamulinu navunavu no anu tovotovo iouvilesisi aloxo aneꞌi ixamulinu ne.
18 Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, quando foi tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.