Hebreus 1

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tatei la Lataua muvikalaneꞌi ta xaixasinge alaxu tavuꞌalo no anu voteꞌi iouiou no anaxaꞌa ta mitema sou palomatana.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ia vaimomo no anu voxo kalukaluxusou ꞌo, la Lataua muvikalanenge no anaxu ꞌOlu. Anu musosovosou ꞌOlu ne sou usaxilaꞌu mimii latala ukalusi sou uxali ta naꞌu, mo no avolu ꞌOlu nesi la Lataua mukoinu mimii latala no lialia ꞌo mukalusi.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Mo anu ꞌOlu ne mupalaꞌalixu lamanaxu Lataua la iaaxu muieisinge mukalusi. Mo anu iouvilesisi loxo Lataua muisalili, mo no anu xavi no anu vaikala noxou la mutetelisou mimii latala mukalusi muxolu pekiaꞌu. Xe iliꞌi no mine Anu mukalusou xaixai noxou sou mukalusou susu xe muꞌoxoneꞌi ta mitema mixali malemalenga mukalu, la mulai mutalupexa no paumolu Tatananu tuala ane tatila manina teitexi no opo loxotolo, la muxolu no avolu tema.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Anu mulai muxolu ne la, Lataua mulosou uala ne tatila manina muuliuli manina noxiꞌa ta angelo, la sou Anu muxali tatila noxiꞌa ta angelo.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Xo Lataua umoxoꞌu angelo vile lexe,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Mo no mine Lataua mupalusou ꞌOlu laposalaxu muluꞌe no lialia ꞌo la Anu muvikala aloxo ꞌo,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Xe noxiꞌa ta angelo la Lataua muvikalasiꞌa aloxo ꞌo,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Xe Anu muvikalasou ꞌOlu aloxo ꞌo,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Nini namasaxau ꞌiliꞌilixo ane mulapusi ia namasaxau ꞌiliꞌilixo ane masumasua uasi.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Mo Lataua muvikalasou ꞌOlu la aloxo ꞌo,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Mimii ukalusi ne ulai la umamulosi
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Mo ulai la napipinu loxo itema upipinu moꞌe,
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Tei la Lataua muvikalanu ꞌOlu lexe,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ta angelo ukalusi ne aneꞌi ta uleenusi sou iꞌoxonu xaixai noxou Latauasi, sou upalusiꞌa ilai isuꞌulineꞌi aneꞌi ane ulai la inoꞌu mauli.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.