Gênesis 5

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nanasiꞌa Adamu ta xasoxasou iloꞌa ta ꞌiliꞌilisunu a ano. No voxo ane Lataua mukoineꞌi ta mitema la mixali aloxo anu Lataua.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Mukoineꞌi ta mulu xe ta sema ka mualusiꞌa. Ka mumoxoꞌa lexe “ta mitema”.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Adamu mumaulixu tauu ie itemaxu taꞌuve mo mavulovexa tatalu (130) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu vile la. La ꞌolu ne, maulixu loxo momu manina. La mumoxoꞌu ualasou lexe Seti.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Adamu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa (800) la. No nano no anu tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa tatalu (930), la sou anu musoli.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Xe ꞌolu Seti ne mumaulixu tauu ie loxo itemaxu taꞌuve mo taꞌuve (105) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu, ualasou lexe Enosi.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Seti muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo muxatele tamei (807) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa vile mo mulelia tamei (912), la sou anu musoli.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Enosi mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele tamiꞌa (90) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu. Mumoxou ualasou lexe Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa vile mo mulelia taꞌuve (815) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo taꞌuve (905), la sou anu musoli.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele tamei (70) mukalu la mupalaa ꞌolu vile mulu. Mumoxou ualasou lexe Maalaleli.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Kenan muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa tamiꞌa (840) la. No nano no tauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa vile (910), la sou anu musoli.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Maalaleli mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (65) mukalu la mupalaanu ꞌolu vile mulu, la mumoxoꞌu ualasou lexe Ielati.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa tatalu (830) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa muxatele tamiꞌa mo taꞌuve (895), la sou anu musoli.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Xe Ielati tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo tamei (162), la mupalaanu ꞌolu vile ualasou lexe Enoko.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa (800) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo tamei (962), la sou anu musoli.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 ꞌOlu Enoko ne, tauu iexu mulai muxali loxo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (65), la sou mupalaa ꞌolu Metusela.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Xoluxolu ilou toxotoxo noxou mulai noxou Lataua pumuxu no nano no tauutauu ie aloxo itemaxu mavulovexa vile mo itemaxu taꞌuve (300). No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 La sou anu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa vile mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (365).
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Xoluxoluxu mo muamuaꞌixu ne, ilou Latauasi. Aloxo ne la sou ane Lataua mupasikinoxu mole tasiauxusi, io usoli mo imaisou uasi.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Metusela mumaulixu tauu ie loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo muxatele tamei (187) mukalu, la sou anu mupalaa ꞌolu vile ualasou lexe Lameki.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Ka muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tatalu mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo tamei (782) la. No nano no tauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo muxatele tamiꞌa (969), la sou anu musoli.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Ioxe, xe Lameki tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo tamei (182), la sou mupalaa ꞌolu vile la,
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 muvikala aloxo ꞌo, “No anu lia ane IAUE muꞌoxo masuanu ꞌo, la molomolo ano ꞌo sou ukalusou ꞌauꞌau toxoxaꞌa noxinge,” la sou mumoxoꞌu ꞌolu ne ualasou lexe Noa.
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Lameki mumaulixu tauutauu ie seꞌi la loxo itemaxu mavulovexa tamei mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tamiꞌa mo taꞌuve (595). No nano no tauu ie ane ne, la anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la,
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tatalu mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tamei mo muxatele tamei (777), la sou anu musoli.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noa muxolu mo tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamei mo itemaxu taꞌuve (500), xe iliꞌi la sou mupalaaneꞌi ta ꞌolu ta mulu tatalu ualaualasiꞌa lexe Semu ilou Amu mo Iapeti.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.