Gênesis 5
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARC
1 Nanasiꞌa Adamu ta xasoxasou iloꞌa ta ꞌiliꞌilisunu a ano. No voxo ane Lataua mukoineꞌi ta mitema la mixali aloxo anu Lataua.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Mukoineꞌi ta mulu xe ta sema ka mualusiꞌa. Ka mumoxoꞌa lexe “ta mitema”.
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Adamu mumaulixu tauu ie itemaxu taꞌuve mo mavulovexa tatalu (130) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu vile la. La ꞌolu ne, maulixu loxo momu manina. La mumoxoꞌu ualasou lexe Seti.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 Adamu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa (800) la. No nano no anu tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa tatalu (930), la sou anu musoli.
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Xe ꞌolu Seti ne mumaulixu tauu ie loxo itemaxu taꞌuve mo taꞌuve (105) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu, ualasou lexe Enosi.
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Seti muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo muxatele tamei (807) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa vile mo mulelia tamei (912), la sou anu musoli.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enosi mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele tamiꞌa (90) mukalu, la mupalaa ꞌolu mulu. Mumoxou ualasou lexe Kenan.
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa vile mo mulelia taꞌuve (815) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo taꞌuve (905), la sou anu musoli.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele tamei (70) mukalu la mupalaa ꞌolu vile mulu. Mumoxou ualasou lexe Maalaleli.
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Kenan muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa tamiꞌa (840) la. No nano no tauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa vile (910), la sou anu musoli.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 Maalaleli mumaulixu tauu ie loxo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (65) mukalu la mupalaanu ꞌolu vile mulu, la mumoxoꞌu ualasou lexe Ielati.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa tatalu (830) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo mavulovexa muxatele tamiꞌa mo taꞌuve (895), la sou anu musoli.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Xe Ielati tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo tamei (162), la mupalaanu ꞌolu vile ualasou lexe Enoko.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Io, anu muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa (800) la. No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo tamei (962), la sou anu musoli.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 ꞌOlu Enoko ne, tauu iexu mulai muxali loxo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (65), la sou mupalaa ꞌolu Metusela.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Xoluxolu ilou toxotoxo noxou mulai noxou Lataua pumuxu no nano no tauutauu ie aloxo itemaxu mavulovexa vile mo itemaxu taꞌuve (300). No nano no tauutauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 La sou anu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa vile mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo taꞌuve (365).
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Xoluxoluxu mo muamuaꞌixu ne, ilou Latauasi. Aloxo ne la sou ane Lataua mupasikinoxu mole tasiauxusi, io usoli mo imaisou uasi.
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Metusela mumaulixu tauu ie loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo muxatele tamei (187) mukalu, la sou anu mupalaa ꞌolu vile ualasou lexe Lameki.
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Ka muxolu mumaulixu tauu ie loxo itemaxu mavulovexa tatalu mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo tamei (782) la. No nano no tauu ie ane ne, anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la.
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 Xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamiꞌa mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele vile mo muxatele tamiꞌa (969), la sou anu musoli.
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Ioxe, xe Lameki tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tatalu mo tamei (182), la sou mupalaa ꞌolu vile la,
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 muvikala aloxo ꞌo, “No anu lia ane IAUE muꞌoxo masuanu ꞌo, la molomolo ano ꞌo sou ukalusou ꞌauꞌau toxoxaꞌa noxinge,” la sou mumoxoꞌu ꞌolu ne ualasou lexe Noa.
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Lameki mumaulixu tauutauu ie seꞌi la loxo itemaxu mavulovexa tamei mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tamiꞌa mo taꞌuve (595). No nano no tauu ie ane ne, la anu mupalaaneꞌi ta ꞌolu seꞌi la,
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 xe tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tatalu mo itemaxu taꞌuve mo mavulovexa muxatele tamei mo muxatele tamei (777), la sou anu musoli.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noa muxolu mo tauu iexu mulai muxali loxo itemaxu mavulovexa tamei mo itemaxu taꞌuve (500), xe iliꞌi la sou mupalaaneꞌi ta ꞌolu ta mulu tatalu ualaualasiꞌa lexe Semu ilou Amu mo Iapeti.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.