Apocalipse 6

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mo eni emaisou Sipsip ꞌOlu mululusou sakisaki vile no anu sakisaki muxatele tamei. La eni elomusou vile noxiꞌa ta mii tamiꞌa ne muvikalaleli la xolinu loxo leleꞌe upau la luluxu. Muvikala aloxo ꞌo, “Naneꞌe.”
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Eni emalei la oosi kea vile a ututulu no talaxo. Itema ane muxolu no oosi lataanu ne, mutetelisou pasiko mo milosou kisivalu. La anu muiave mulai loxo itema muuliuli no anu ꞌotoꞌoto.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Xe no mine anu mululusou sakisaki tameisou, la eni elomusou tameisou noxiꞌa ta mii tamiꞌa ne muvikala aloxo, “Naneꞌe.”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 La oosi vile ane lauolauoinu loxo navu ututulu no talaxo. La itema muxolu no latanu oosi ne, aneꞌi milosou xavi sou uxexeenu opo seꞌisisi noxiꞌa ta mitema no lia ꞌo ukalusi mo sou aneꞌi iveꞌa ngatongatoꞌo isoisoli. Aneꞌi milosou viso vile tatila. oosi|alt="horse" src="LB00032B.TIF" size="col" loc="Rev 6:4" copy="Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="Revelesen 6:4"
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Xe no mine anu mululusou sakisaki tatalusou la eni elomusou tatalu sou noxiꞌa ta mii tamiꞌa ne muvikala aloxo ꞌo, “Naneꞌe.” Eni emalei, la oosi vile ane muxusi a ututulu no talaxo. Itema ane muxolu no oosi latanu ne, mutetelisou mii sou itilovosou no avolu.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 La eni elomusou mii vile xolinu loxo itema no taiineꞌi ta mii tamiꞌa ne. La anu muvikala aloxo ꞌo, “Uiti ngiaxu Lita vile umomomo no anu Denalia vile. Xe bali ngiaxu Lita tatalu umomomo no anu Denalia vile. Ia ngaꞌoxo masuanu ueli ilou uaini uasi. Ia ngasaxilaꞌu uulusou laixe.”
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Xe no mine anu mululusou sakisaki tamiꞌasou, la eni elomusou kaluxusou noxiꞌa ta mii tamiꞌa ne muvikala aloxo ꞌo, “Naneꞌe.”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 Eni emalei, la oosi vile ane kuakuala a ututulu no talaxo. Itema ane muxolu no oosi latanu ne, ualasou lexe soli. La tualasiꞌa ta mitema misoisoli muxolu ꞌalai noxou. Ia Lataua mulosiꞌa xavi sou iveꞌaveꞌa ta mitema no lia ꞌo no xalee tamiꞌasou. Iveꞌaveꞌa no anu viso mo kaetoto xe pipiena masumasua. Mo ta mimii ta vova no lia ꞌo iveꞌaveꞌa.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Xe no mine anu mululusou sakisaki taꞌuvesou, la eni emaisiꞌa ta mitema e miveꞌaveꞌa uleeneꞌi no valovalo laaxu. Aneꞌi miveꞌaveꞌa xo aneꞌi mimulinu vaivaikala noxou Lataua xe mimuxamuxaxu taneꞌi noxou Iesu mulai mutalo no mine misoisoli.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 La aneꞌi miꞌava tatila aloxo ꞌo, “Nini Tila e usaxilaixe mo ninisisi Lataua noxixe xe nini itema sou kalavoi uasi. Nexi taxolu voxo taꞌei, la sou nini natulusiꞌa ta mitema ixolu no lia no anu vaivaikala mo nakolinu sialunexe?”
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 La anu mulosiꞌa tokolomo kea vilevilesi mo muvikalaneꞌi lexe, “Ngaxolu maxuvee sevile ꞌo, mo ngaxomaieꞌi ta mitema sou xaixai vitanisi noxilo ane aneꞌi ta vivinge noxou Iesu mo iveꞌa isoisoli ꞌo loxo aneꞌi miꞌoxonu noxinge. Lexe itiitisiꞌa umomomo ukalu, la sou eni akolinu.”
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 Xe no mine anu mululusou sakisaki muxatelevilesou xe eni emalei, laliua toxoxaꞌa muxali. La aso muxali suinu loxo tokolomo vile muximuxi miꞌoxonu no anu mee laxusou mo soꞌio muxali lauolauoinu loxo sialu.
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 Mo ta oto teitexi no loxotolo milapalapau miluꞌe no lia loxo atume toxoxaꞌa uꞌelesou ovu lovo ngangingangisou la ulapalapau ulai no lia.
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Xe loxotolo tasiauxu loxo mipipinu kaukavu, la laxalaxaꞌilu ilou laꞌolaꞌolu no luaki mivulasou tanixaꞌa.
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Mimii ne muxali, la ta tatanaanu tuatuala mukalusi iloꞌa ta ꞌiliꞌiliꞌa mo ta tatila sou xaixai noxiꞌa ta mitema sou ꞌotoꞌoto mo ta mitema sou lavuluti mo ta mitema xavixavineꞌi mo ta mitema sou xaixai vitanisi iloꞌa ta mitema ane aneꞌi meꞌa isaxilaꞌa mukalusi no lia ꞌo ne, milai mitalume no taxataxa mo no lavoꞌo laalaaxu.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 La aneꞌi miꞌava mulai no laxalaxaꞌilu mo lavolavoꞌo lexe, “Ngalapau uluꞌe mo ngatalumeiou iexi noxou ane ane muxolu no luu mo sou umaisixe uasi mo no anu laꞌia noxou Sipsip ꞌOlu.
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Xo voxo toxoxaꞌa sou laꞌia noxiꞌa ilou a muxali ꞌo la ꞌei umomomo sou utuluxu?”
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.