Apocalipse 4

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anu mulosilo vaivaikala ne mukalu xe eni emalei, la emaisou aitenga vile mukisi no opo loxotolo. La eni elomusou itema xolinu loxo xoolau e muvikalaleli tei muvikala aloxo ꞌo, “Natelo mo alosienixu mii maꞌia ane uxali manina iliꞌi no vaivaikala ane elosine.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Eni elomusou vaivaikala ne mukalusi ka Uleenu Tavuna muꞌanaꞌana noxilo, la emaisou itema vile uxoxolu no luu no opo loxotolo.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 La vasimolu ne kaukavuxu loxo lavoꞌo vevesinu xe lauolauoinu. Xe muloxu leleꞌe kaukavuxu vevesinu muxixaonu luu ne.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Mo no anu luu itemaxu vile mo tamiꞌa ne ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa a mixolu mixixaonu ne la ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa ixoxolu no anu. Mo aneꞌi mitokolomo no anu tokolomo kea xe mitaanu kisivalu miꞌoxo no anu xoulu.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ia no luu ane no nixi, la leleꞌe ulamilami xe upaupau la luluxu uvalivalixumu. Xe no talaxu, la telu muxatele tamei ukaakaa. Anu ta ulee noxou Lataua muxatele tamei.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Mo no talaxu, la emaisou mii vile loxo laxalasi toxoxaꞌa loxo luaki mulamilami. Mo no nixi no luu ne, la eni emaisiꞌa ta mii tamiꞌa mitulu mixixaonu luu ne. Ia aneꞌi ta mitema, ne ieꞌi tavuꞌalo misevile mutaasou vasimeꞌa, iliꞌi xe uꞌuli.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Vile noxiꞌa ne, anu iou loxo laeoni. Tameisou ne, iou loxo bulumakau mulu. Tatalusou ne iou loxo itema xe tamiꞌasou ne, iou loxo nenusuluvi uvavava teitexi. laeoni|alt="male lion" src="HK00046B.TIF" size="col" loc="Rev 4:7" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="Revelesen 4:7"
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Ta mii tamiꞌa ne, aneꞌi vilevilesi vivisiꞌa muxatele vile, mo ieꞌi tavuꞌalo mutaataasou mukalusi, mo mutaasou vivisiꞌa laalaaxu kalumo. Ia no aso xe no ꞌolovoxo, la aneꞌi imaꞌilasou ivikala aloxo ꞌo uasi. Ivikala lexe,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 No mine ta mii ne iꞌitinu ualasou mo itaxaanu xe ilemo laixe noxou anu ane muxolu no luu mo umauli no voxovoxo utotomu mo kaluxu uasi,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 la ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa italoxo uluꞌelai no talaxu itema e uxolu no luu sou ilotu noxou ane umauli no voxovoxo utotomu mo kaluxu uasi. Aneꞌi miluvusou kisivaluiꞌa mo mimulaxu no talaxu, la mivikala aloxo ꞌo.
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Nini Tilasixe xe Lataua noxixe,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.