Apocalipse 4

Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anu mulosilo vaivaikala ne mukalu xe eni emalei, la emaisou aitenga vile mukisi no opo loxotolo. La eni elomusou itema xolinu loxo xoolau e muvikalaleli tei muvikala aloxo ꞌo, “Natelo mo alosienixu mii maꞌia ane uxali manina iliꞌi no vaivaikala ane elosine.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Eni elomusou vaivaikala ne mukalusi ka Uleenu Tavuna muꞌanaꞌana noxilo, la emaisou itema vile uxoxolu no luu no opo loxotolo.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 La vasimolu ne kaukavuxu loxo lavoꞌo vevesinu xe lauolauoinu. Xe muloxu leleꞌe kaukavuxu vevesinu muxixaonu luu ne.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Mo no anu luu itemaxu vile mo tamiꞌa ne ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa a mixolu mixixaonu ne la ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa ixoxolu no anu. Mo aneꞌi mitokolomo no anu tokolomo kea xe mitaanu kisivalu miꞌoxo no anu xoulu.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Ia no luu ane no nixi, la leleꞌe ulamilami xe upaupau la luluxu uvalivalixumu. Xe no talaxu, la telu muxatele tamei ukaakaa. Anu ta ulee noxou Lataua muxatele tamei.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Mo no talaxu, la emaisou mii vile loxo laxalasi toxoxaꞌa loxo luaki mulamilami. Mo no nixi no luu ne, la eni emaisiꞌa ta mii tamiꞌa mitulu mixixaonu luu ne. Ia aneꞌi ta mitema, ne ieꞌi tavuꞌalo misevile mutaasou vasimeꞌa, iliꞌi xe uꞌuli.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Vile noxiꞌa ne, anu iou loxo laeoni. Tameisou ne, iou loxo bulumakau mulu. Tatalusou ne iou loxo itema xe tamiꞌasou ne, iou loxo nenusuluvi uvavava teitexi. laeoni|alt="male lion" src="HK00046B.TIF" size="col" loc="Rev 4:7" copy="Horace Knowles © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972." ref="Revelesen 4:7"
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Ta mii tamiꞌa ne, aneꞌi vilevilesi vivisiꞌa muxatele vile, mo ieꞌi tavuꞌalo mutaataasou mukalusi, mo mutaasou vivisiꞌa laalaaxu kalumo. Ia no aso xe no ꞌolovoxo, la aneꞌi imaꞌilasou ivikala aloxo ꞌo uasi. Ivikala lexe,
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 No mine ta mii ne iꞌitinu ualasou mo itaxaanu xe ilemo laixe noxou anu ane muxolu no luu mo umauli no voxovoxo utotomu mo kaluxu uasi,
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 la ta tatila itemaxu vile mo tamiꞌa italoxo uluꞌelai no talaxu itema e uxolu no luu sou ilotu noxou ane umauli no voxovoxo utotomu mo kaluxu uasi. Aneꞌi miluvusou kisivaluiꞌa mo mimulaxu no talaxu, la mivikala aloxo ꞌo.
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Nini Tilasixe xe Lataua noxixe,
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.