1 Tessalonicenses 3
Vaikala Noxou Lataua (ATA) vs ARA
1 Nexi texavutala lexe sou taneꞌe noxinge ne maxuveeni mukalu, la sou nexi texavutala lexe nexi noxou Sailasi a taxolu ne Atenai,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ia nexi tepalusou Timoti sou mulai noxinge. Timoti ne, anu vivixe no anu ualasou Iesu mo itema sou xaixai noxou Lataua sou uaꞌaloxu aꞌalo laixe noxou Kalisito. Nexi noxou tepalusou mulai noxinge sou ngatulu pekiaꞌinge mo tapeletotosinge no anu muxamuxaxu tangengi noxou Iesu,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 mo sou seꞌi noxinge ne ixolu ukalipala no anu tuꞌutuꞌumaxu ane ngingi ngenoꞌu uasi. Tuꞌutuꞌumaxu ane ne, ngingi ngelavu manina lexe Lataua musosovosinge lexe nenge tatavulenu.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Xo no voxo ane nenge nengeꞌa texoxolu ꞌo, la tevivikalangengi lexe nenge tanoꞌu tuꞌutuꞌumaxu iouiou. La ngingi ngelavu lexe mii ane ne, anu muxali manina loxo nexi tevikalangengixu tei.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Tavaꞌu aloxo ne, la sou eni axomaiou voteꞌi sou lexe aneꞌe noxinge ne maxuveeni mukalu, la sou eni epalusou sou alavu lexe ngingi ngamuxamuxaxu tangengi noxou Iesu a loxovaa? Xo eni exavutala lexe itema sou tovotovo utovongengi muxamuxaxu tangengi noxou Iesu, la xaixai noxixe ne, anu uxali mii vitanisi.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Ia Timoti muꞌumesinge, la vaimomo ꞌosi anu mulivu muneꞌe noxixe. Muxali noxixe, la muaꞌalomexixu aꞌalo laixe singe lexe ngingi ngemuxamuxaxu tangengi manina noxou Iesu mo ngemasaxainge ngatongatoꞌo. Mo muvikalanexi lexe utotomu ne ngingi ngaxavutalanexi laixe mo ngingi ngemasaxa manina sou lexe ngamaisixe loxo nexi temasaxa manina sou tamaisinge.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Ta vivixe, nexi telavusinge aloxo ne, xo ngingi ngemulaxu tangengi noxou Lataua la sou ngingi ngepeletotosixe sou tatulu pekiaꞌixe no anu tuꞌutuꞌumaxu ilou navunavu.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Nexi telavu lexe ngingi ngetulu pekiaꞌinge noxou Tila, la sou vaimomo ꞌo nexi texamuli lexe vasimexe papaxe mo teꞌosa.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Nexi texavutalangengi, la nexi taꞌosa misevile no iou Lataua. La talemo vaikala laixe musuku anevaa ulai noxou Lataua sou lakolisou ꞌosa ane ngingi ngelosixe ne?
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 No voxo utotomu no aso xe no ꞌolovoxo ne, nexi talavusou telinga pekiaꞌu ulai noxou Lataua lexe nexi taneꞌe tamaisinge la, sou lexe muxamuxaxu tangengi noxou Iesu ne mamalaxu, la nexi tasuꞌulingengi sou ngatulu pekiaꞌinge.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Nexi talinga lexe Lataua Maminge molu ilou Tila Iesu noxinge iꞌoxonu voteꞌisixe sou nexi talai noxinge.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Mo nexi talinga lexe Tila usuꞌulingengi sou ngamasaxainge ngatongatoꞌo manina mo ngamasaxaiꞌa ta mitema vaꞌavaꞌaxaꞌa ukalusi loxo nexi temasaxainge manina.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Xe nexi talinga lexe Lataua uꞌoxonu opongengi pekiaꞌu, mo sou ta mitema imaisou ꞌiliꞌilixomengi, la itoꞌomenge no anu vaivaikala uasi mo ngaxolu malemalenga no iou Lataua Maminge no mine Tila noxinge Iesu Kalisito ulivu uneꞌe iloꞌa Lataua ta naꞌu ane malemalenga ukalusi.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.