Salmos 46

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 For the Chief Musician.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Therefore will we not fear, though the earth do change,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Though the waters thereof roar and be troubled,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God,
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved:
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 The nations raged, the kingdoms were moved:
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Jehovah of hosts is with us;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Come, behold the works of Jehovah,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Be still, and know that I am God:
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Jehovah of hosts is with us;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.