Salmos 145

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Every day will I bless thee;
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 One generation shall laud thy works to another,
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Of the glorious majesty of thine honor,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts;
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 They shall utter the memory of thy great goodness,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Jehovah is gracious, and merciful;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Jehovah is good to all;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 To make known to the sons of men his mighty acts,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Jehovah upholdeth all that fall,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 The eyes of all wait for thee;
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Thou openest thy hand,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Jehovah is righteous in all his ways,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Jehovah is nigh unto all them that call upon him,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He will fulfil the desire of them that fear him;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Jehovah preserveth all them that love him;
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah;
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.