Salmos 118

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Let Israel now say,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Let the house of Aaron now say,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Let them now that fear Jehovah say,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Out of my distress I called upon Jehovah:
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Jehovah is on my side; I will not fear:
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Jehovah is on my side among them that help me:
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in Jehovah
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Jehovah
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 All nations compassed me about:
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about:
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 They compassed me about like bees;
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall;
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Jehovah is my strength and song;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous:
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 The right hand of Jehovah is exalted:
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 I shall not die, but live,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Jehovah hath chastened me sore;
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Open to me the gates of righteousness:
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 This is the gate of Jehovah;
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 The stone which the builders rejected
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 This is Jehovah’s doing;
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 This is the day which Jehovah hath made;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah:
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah:
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Jehovah is God, and he hath given us light:
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee:
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.