Salmos 118
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC
1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Let Israel now say,
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Let the house of Aaron now say,
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Let them now that fear Jehovah say,
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Out of my distress I called upon Jehovah:
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Jehovah is on my side; I will not fear:
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Jehovah is on my side among them that help me:
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to take refuge in Jehovah
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in Jehovah
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All nations compassed me about:
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about:
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 They compassed me about like bees;
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall;
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Jehovah is my strength and song;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous:
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of Jehovah is exalted:
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Jehovah hath chastened me sore;
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness:
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 This is the gate of Jehovah;
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 The stone which the builders rejected
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 This is Jehovah’s doing;
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 This is the day which Jehovah hath made;
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah:
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah:
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Jehovah is God, and he hath given us light:
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee:
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.