Jó 19

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 How long will ye vex my soul,
2 “Até quando vocês vão me atormentar e me esmagar com as suas palavras?
3 These ten times have ye reproached me:
3 Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.
4 And be it indeed that I have erred,
4 Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
5 If indeed ye will magnify yourselves against me,
5 Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,
6 Know now that God hath subverted me
6 então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.”
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard:
7 “Eis que clamo: ‘Violência!’, mas não sou ouvido; grito: ‘Socorro!’, porém não há justiça.
8 He hath walled up my way that I cannot pass,
8 Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 He hath stripped me of my glory,
9 Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
10 He hath broken me down on every side, and I am gone;
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.
11 He hath also kindled his wrath against me,
11 Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
12 His troops come on together,
12 Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.”
13 He hath put my brethren far from me,
13 “Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim.
14 My kinsfolk have failed,
14 Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger:
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me consideram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos olhos deles.
16 I call unto my servant, and he giveth me no answer,
16 Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 My breath is strange to my wife,
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos meus irmãos.
18 Even young children despise me;
18 Até as crianças me desprezam, e, quando tento me levantar, zombam de mim.
19 All my familiar friends abhor me,
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam, e até os que eu amava se voltaram contra mim.
20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh,
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends;
21 Tenham pena de mim, meus amigos, tenham pena de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 Why do ye persecute me as God,
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue e não cessam de devorar a minha carne?”
23 Oh that my words were now written!
23 “Quem dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem dera fossem gravadas em livro!
24 That with an iron pen and lead
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 But as for me I know that my Redeemer liveth,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 And after my skin,
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 Whom I, even I, shall see, on my side,
27 Eu o verei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade o meu coração desfalece dentro de mim.”
28 If ye say, How we will persecute him!
28 “Se vocês disserem: ‘Como o perseguiremos?’ E: ‘A causa deste mal se acha nele mesmo’,
29 Be ye afraid of the sword:
29 então tenham medo da espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para que vocês saibam que há um juízo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.