Jó 12

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 No doubt but ye are the people,
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you;
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune;
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The tents of robbers prosper,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee;
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee;
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Who knoweth not in all these,
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 In whose hand is the soul of every living thing,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Doth not the ear try words,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 With aged men is wisdom,
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 With
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again;
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up;
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 With him is strength and wisdom;
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 He leadeth counsellors away stripped,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 He looseth the bond of kings,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 He leadeth priests away stripped,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 He removeth the speech of the trusty,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 He poureth contempt upon princes,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He uncovereth deep things out of darkness,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 He increaseth the nations, and he destroyeth them:
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 They grope in the dark without light;
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.