1 Tessalonicenses 2
MONO' GODOLO GOSOHO' (ASO) vs AAI
1 Neze zuho mate, lengita vo gono dunivo vo haza amineꞌ nene langisetine ningi gili nizave.
1 Taitu tuwai’inah, kwa taiyuw kwaso’ob aki ai nanawan kwa isa anan i men yabin enamih.
2 Idoꞌ gomuꞌ nene Hilipi ebekuꞌ mulumo niteꞌ i-lidi goboni mili-lidaniꞌ nesi langisetine ningi gili nizave. Neꞌmine i-lidaniꞌza leze Oꞌmosoteꞌmo hize eleꞌ o-ledo amuzo lemavo aꞌmine mulumosi geni naba hiluningukisi Oꞌmosoꞌmi gamazi lamineꞌ nene lovoꞌ kiselevoꞌ ogo lo sotoꞌ ogo lo-lingimune.
2 Philipi imaim abisa aki isai mamatar i kwaso’ob, imaibo ana Thessalonica atit, biyababan gagamin maiyow hiti naatu hikwarari tur kakafih hi’uwi. Baise God wanawananamaim koufair abai sabuw isai hibigeg nahimaim, Tur Gewasin God biyanane abai anan kwa ai’obaiyi.
3 Gatine do lo-lingimuneꞌ gamazi nene ladanga lo lo-lengemamune. Idoꞌ goloso initeꞌ daaꞌ univete lo-lengemamune. Idoꞌ gotine izo soza lo lo-lengemamune.
3 Kwa ayawas botabirin isan ai fefeyan abit men ta baifuwen tur ao, o men ai notamaim not kakafin ta ma, o men ta ai kubibiruwimih.
4 Oꞌmosoꞌmo leze luteuꞌ ningavo eze gamazi lamineꞌ nene ha li-ngimilizadoꞌ neive lo ninge-lede neivo lo-lengemaaꞌ noune. Evenelite gilikevo lamineꞌ ilive losa nomive. Oꞌmoso luteuꞌ ningaaꞌ iveꞌmo ningivo lamineꞌ ilive losa lo-lengemaaꞌ noune.
4 Baise mar etei God abisa kok eo na’atube ao, anayabin God dogorei nutitiy itin, naatu itutumi tur gewasin iti abowabow. Aki men orot baiyasisirih isan abowabowamih, baise God anayabin dogorei etei i fufun so’ob.
5 Lingine leze monovote gili nizave. Lengita minuneꞌ gameneuꞌ monovote do haleko sunoꞌ mino lengiꞌ moni henenimuꞌ mumuzoꞌ ogo muludinguꞌ hizo ma lamune. Oꞌmosoꞌmo gele neivo nolune.
5 Kwa taiyuw kwaso’ob aki abinanawani ana veya, men kafa’imo kwa isa awai harewan ya abai ai aa ai tom isan ataratoun, kwa ai fufuwimih, God so’ob aki men abifufuwen.
6 Lengiꞌ nehe eveneꞌ atolite nehe lezemuꞌ gilikevo dizavo guvetesi ve loloꞌ olone losa lamune.
6 Naatu aki men orot babin, o kwa, o sabuw afa iti baifai isan abowabowamih.
7 Laza eveneꞌ naba gidini eze aposolo liliꞌ igi minilizave lo Kilisitoꞌ aza leleꞌmize molanako laza amuzo molo-lengedeloneꞌ ha neive. Ha neineꞌza neꞌmine amo izeꞌnibo maliꞌmo izipahala zou lo gizebo o-ngedo minaaꞌ neineꞌ neꞌmino laza linginela minuneꞌ ve.
7 Keriso ana tur abarayan ai ef ema’am karam boro baibais isan atifefeyani. Baise bairi tama’am ana veya aki ai kakaf kwa isa ma, babin natunatun sosof erarafih na’atube taiyuwi arafi.
8 Neꞌmine ogo lute lengita minavo Oꞌmosoꞌmi gamazi lamineꞌ nene lo-lengemelone losavoꞌ lamune. Lingine vodeloꞌ aleve liliꞌ aniꞌ nemuꞌ nene leze minevoꞌ alevote lengita osuꞌ lilineꞌ nene lamineꞌ ve lo gelo nesi lengemelone losa lune.
8 Anayabin kwa i aki natunatui na’atube, isa abiyabow kwanekwan. Imih men tur gewasin God biyanane abai anan akisin bairi tafafaram, baise ai yawas auman akwahir kwa isa abi’akir.
9 Neze zuho mate, eleꞌvoleꞌ gono do labusote ilivo gono do minuneꞌ nene mo gili nizave. Linginelatiꞌ initeꞌ ma limilizaniꞌ nene linginela nomivo geni ogalive lo holisekisi holukakisi okode losuvoꞌmi gono eleꞌvoleꞌ ogo do mino Oꞌmosoꞌmi gamazi lamineꞌ nene lo-lingimuneꞌ ma neive.
9 Abisa ao i kwananot, bairit tama’am ana veya men basit aki ai ma gewas isan kwa bit atit a yababan tara’at, imih aki taiyuwi raro’ai baban ai ma gewas isan, fai mar etei abow, naatu tur gewasin Godane abinan kwanowar.
10 Laza lute laminekisi mine kegese mino lute lisihekisi mino lihimete nomivo mino monoꞌ gilaaꞌ ave lengita ogo molo uneꞌ nene mo linginesi Oꞌmososi ningi gili nizave.
10 Kwa matamaim na’atube God matanamaim auman. Kwa iyab kwabitumatum wanawanamaim abowabow i kakafiyinamaim, mutuforomaim, naatu auri ubar en abow.
11 Meꞌnibo maliꞌmo izipahala zuho o-ngedaaꞌ neineꞌ neꞌmine ogo laza lingine hamo hamoꞌ neꞌmine o-lengedo minaaꞌ uneꞌ ma ve.
11 Kwanaso’ob, kwa ta’ita’imon etei orot natunatun ebigenamih na’atube aigenami gewas,
12 Neꞌmine ogo gatine do vodine lutine do gilingili o-lengedo lo huko tiꞌ lo lo-lengemo minune: Eiꞌ gizebo o neinguꞌ mini eze labanaꞌve ningi di tiꞌ ilizave lo Oꞌmosoꞌmo lengeleꞌmize molaze. Nemuꞌ Oꞌmoso eiꞌ evenele zuho igi mili ilizaniꞌ o nolidokovoꞌ igi mili minilo lo lo-lengemo minuneꞌ ma neive.
12 koufair, koununub ait, abi’afuti. Naatu abifefeyani ayawas i God ana kokokomaim kwanama, anayabin God ana aiwobomaim run ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan ea’afi.
13 Idoꞌ laza Oꞌmosoꞌmi gamazi lo-lingimunivo gilikevo haza eveneliti gamazi loloꞌ amineꞌ ve. Lingine Oꞌmosoꞌmi gamazi ve li gili di goꞌzaniꞌ ma neive. Mo lamineꞌ Oꞌmosoꞌmi gamazi neive. Oꞌmosoꞌmi gamazi neꞌmo monoꞌ gili gili eleꞌvoleꞌ i nizave lengita gono daaꞌ neive. Nemuꞌ nene laza gamene gamene goseleꞌ lebelamivo Oꞌmoso opoꞌni laaꞌ noune.
13 Naatu aki matan fufur God ana merar ayiy, anayabin God ana tur abai ana abibinan ana veya kwa tur kwanowar naatu kwabaib i men orot hai tur na’atube kwabaimih. Baise God ana tur kwanowar, naatu nati tur i turobe God ana tur. Anayabin kwa iyab iti tur kwanowar kwabitumatum wanawanamaim i God ebowabow.
14 Neze zuho mate, Oꞌmosoꞌmi evenele zuho Zudaia misubouko Izesuꞌ Kilisitoda vi giꞌmizave inginesi linginesi hamoꞌ suno di nizavo mulumo initeꞌ i-lingidi engiꞌ nene Zuda vete goboni malaꞌ malaꞌ i-ngidaniꞌ. Aꞌmineꞌmine igi lingi zuho malitesi goboni mili-lingidaniꞌ ve.
14 Taitu kwa i God ana ekaleisia, Judea wanawanan Keriso Jesu hibitumitum kwabi’u’urih. Taiyuw taituwa biyababan hibit na’atube biyababan ta’imon ekaleisia Judea wanawanan ibo Jew taiyuwih taih tuwah biyababan tibitih.
15 Zuda ve ingine neve gozopoꞌ Oꞌmosoꞌmi gamazi li sotoꞌ igaꞌ ave polohete nene ngibili hilaniꞌ. Idoꞌ aꞌmineꞌmine igi Guvelesi ve Izesuꞌni nesi bili hilaniꞌ ve. Idoꞌ leze libili gaꞌ limiselaniꞌ. Aꞌmine Zuda vemuꞌ Oꞌmosoꞌmo gilivo lamineꞌ amineꞌ. Aꞌmine Zuda ve nete eveneꞌ mukiꞌ numudoꞌ namadoꞌ ve nene lovo i ngimi minaaꞌ nave.
15 Jew taiyuwih Regah Jesu Keriso hi’asabun, naatu dinab oro’orot auman hi’asbunuwen, naatu aki hinuni atit, abisa hibiwa’an God men kafai ebiyasisir, naatu boun sabuw etei isah tibirakit.
16 Laza ato atoꞌ vetida vo monoꞌ lo-ngemekunivo gili Oꞌmosoꞌmo do nguꞌ izivo minilizave lo volosa nonivo aꞌmine Zuda ve ingine neꞌmine igi lelikumuꞌ nene monoꞌ goloso laaꞌ nanako aka hize tilelobe li lovo gani li-limaaꞌ aniꞌ. Ingine neꞌmine iviꞌ iviꞌ igi minikevo engiꞌ lihime ehetoꞌ ehetoꞌ ogo dize minavo Oꞌmosoꞌmo izeboloꞌ molaniꞌ neꞌmi lovoꞌve nene engita mo ogo minave.
16 Anayabin aki binan isan hi’otani, naatu men hikok Ufun Sabuw isah ata binan yawas hitab. Iti na’at hisinaf imih hai kakafin hitutut yey maririb, naatu boun yomaninamaim God ana yaso’ar wan himara’at sawar.
17 Neze zuho mate, leliꞌ nene gamene ngomo hulo hotoꞌ o-lengedo siheleꞌni izipe neꞌmine loloꞌ ogo noneꞌza hulo hotoꞌ o-lingiduneꞌ nene lutedunuꞌ nomive. Okode losuvodunukovoꞌ neꞌmine une. Nemuꞌ nene lengikumuꞌ lisivo mino lingi vo ningelone lo amuzo molo gelo aka viseꞌ ogo minune.
17 Taitu tuwai’inah, ai notamaim kwa isa men nuhiburumih, naatu hikusibit biyatamaim nanabin tama’am ana veya, ana itinin men manin, baise ai not gagamin na’in i mi’itube yumat ata’itin maiye.
18 Lengita volone lo gelo minuneꞌ nenako Pauloꞌ naza gamene masi masi volosa okuvo Sataniꞌmo aka hize tile-nidineꞌ.
18 Ai kok gagamin i ata matabir maiye ata’iti, ayu Paul taiyuwu mar maumurih maiyow asinaftobon ata matabir maiye ata’iti isan, baise Satan au ef rufut.
19 Lengikumuꞌ ve lo laniteꞌ gelaaꞌ noune. Nene neꞌmino neive: Guvetesi ve Izesuꞌ hetelelineꞌ gameneuꞌ nene zaaꞌ vete leliꞌ gonoliꞌmi gihile liliꞌ ilizave. Langise nene leliꞌ gonoliꞌmi gihile liliꞌ ilisave. Nemuꞌ lengikumuꞌ lolize izo minaaꞌ noune.
19 Anayabin Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya kwa i aki ai ora’ara’at ana yey, naatu ai siwar, imih aki kwa isa i nuhifot yasisiramaim ama’am, men sabuw afa’amih, sabuw i kwa!
20 Lengikumuꞌ muludeuꞌ lamineꞌ gelo Oꞌmoso opoꞌni laaꞌ none.
20 Turobe kwa i aki ai ora’ara’at ana siwar naatu ai okawakawasa!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.