Mateus 27

asj (ASJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Le butuu ni bu wuuti, bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ bɛniiŋ bɛ sɛki kwɛɛŋ, shee be dzɔ ntaŋ kii Jiso le be wo wu.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Be se kaŋ wu, be dzɔ wu be gɛɛŋ be nyɛ li tsaŋ yi Pailɛ-ɛt wu tɛ̀ nuuŋ ŋgɔmina lɛ kimbɛ kilu.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Le Judas wu tɛ̀ kabɛ Jiso ŋɛŋ le bɛ sondɛ baa le bɛ gii bɛ wo wu, kaari shéŋ yee, dzɔ bɛ siri bɛ mbaanshɛɛ baa kaari gɛɛŋ le tuu li bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ bɛniiŋ bɛ sɛki kwɛɛŋ baa.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Le gɛɛŋ lɛ, tee li bee le, “Mi mfɛɔ bubiɛɛ le ŋkabɛ wi wu mɛɛŋ ki chɔ kɛ fiee kɛ wuni.” Be se tuu li wu laa, “Fiɛɛ fiee kɛmi la fi fɛrɛ bɛ be le? Ɛ wɛ wu kiiɔ fiɛɛ fiee.”
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Judas se bwaaki kwa wulu fɛkwiiŋ li yih yi muntofi-i, bo gɛɛŋ shiŋ.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa kwachɛ kwa wulu be tee le, “Wuni wɛɛ kwa wu ŋgɔŋ, nchi mɛɛŋɔ ki beŋ kɛ le nuuŋ tɛ gɛɛ wu lɛ ŋko wu kwa wu li yih yi muntofi-i kɛ.”
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Be shee be dzɔ ntaŋ, be gɛɛŋ be go kintsii li wumu wu tɛ mɛɛ mubee li, le be ni be diiyi mfoŋ fe.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Fiɛɛ fiee fi bɛ teenyi kintsii kilu mbɛ mbochu bɛŋ le, “Kintsii ki ŋgɔ-ɔŋ.”
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Fi tɛ̀ ka lɛ le fiee fi ntomfɔŋ wu Nyɔ wu Jeremaya tɛ̀ tee bɛ fi kɔchɛ si tɛ̀ tiiti le, “Be tɛ̀ dzɔ kwa bɛ siri mbaanshɛɛ nuuŋ kwa wee wu bɔɔŋ bɛ Isɛlɛɛ tɛ̀ seesɛ li yi yee li,
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 be go kintsii li wi wu mɛɛ mubee li, nɛɛ si Taa Nyɔ tɛ̀ tee li mi-i.”
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Si Jiso tɛ̀ leŋ limfwe li Pailɛ-ɛt wu ŋgɔmina wu Lo-om lɛ, Pailɛt bii li wu laa “Ɛ wɛ Mfɔŋ wu Bɛjuu ni?” Jiso tuu le, “Fi fiɛɛ si ɔ tee lɛ.”
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Se bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ bɛniiŋ bɛ sɛki kwɛɛŋ bɛchi be kayɛ biee li wuu, se tɛ mɔɔ tuu kɛ.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Pailɛt tuu bii li wu laa, “Ɔ wuki nɛɛ ŋwaani biee bi bɛ kayi li wɛ-ɛ bini ni?”
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Se nuuŋ le, Jiso ti mɛɛŋ fiee li wuu ki tuu kɛ mɔɔ nuuŋ fimumkpaŋ li biee bi be tɛ̀ sɛɛyɛ li yee li biɛɛ kɛ. Le ŋgɔmina wulu ŋɛŋ lɛ wa tɛ wu.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Bɛdɛɛni tɛ̀ nuuŋ li mfi wu Tsɔnɔ chi N'yafuwee, ŋgɔmina wuni tɛ̀ shiiŋ busi wi mumkpaŋ wu bɛniiŋ wɛki li yih yi ncha-a.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Le ni nuuŋ li mfi wulu-u, wumu tɛ̀ nuuŋ li yih yi ncha, ɛ be tɛ̀ kii wu kii kiŋge kee ki bifi, bukooŋ bwee tɛ̀ nuuŋ le Baraba.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Le bɛniiŋ bɛ be banchɛ, Pailɛt bii li be laa, “Nɛ wɛki le mbuu nuuŋ noo li yih yi ncha-a? Nɛ wɛki le mbuu Baraba, mɔɔ Jiso wu bɛ teenyi le Kinsofu ki Nyɔ tɛ̀ kaachɛ le?”
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Tɛ̀ gii biiti lɛ kifɛ tɛ̀ gii kii le be nyɛ baa Jiso li tsaŋ yee li, kii shéŋ tɛ̀ yɛɛti be bɛ wu.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Le ni nuuŋ mfi wu tɛ̀ shee fɛ kintindɛ ki ti shiiti sɛki bɛnsa-a, kwɛsi tuumi ntoŋ li wuu, tee le, “Kiiŋ ɔ ni fɛ fiee bɛ wi wɛɛ kɛ. Ɛ wi wu tsaaŋ. Ntiiti ni kifɛ kifiee ŋwɛɛ kɛɛ bɛ mi butuu bu bɛŋ buni ŋge kii wu.”
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Le Pailɛt bii lɛ, bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ bɛniiŋ bɛ sɛki kwɛɛŋ tɛ̀ kunyi le bɛniiŋ ni be tiiti le buu nuuŋ Baraba, bɛ mɛɛshi bɛ Jiso.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Ŋgɔmina wɛ dza bii li bee laa, “Wi wu nɛ wɛki le nchinɛ li bɛniiŋ bɛ bɛfɛ bani-i linti nuuŋ noo?” Be tuu le, “Baraba.”
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Pailɛt tuu bii li be laa, “Ɛ mi mbuu lɛ, nse ŋgeeŋ bɛ Jiso wu bɛ teenyi le Kinsofu ki Nyɔ tɛ̀ kaachɛ?” Be bɛchu tee le, “Bɛ taaŋ wu li kintaaŋ li bu tamfu.”
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Kaari bii laa, “Bɛ taaŋ wu kii la? Fiee fi bifi fi wu fɛ nuuŋ la?” Be tuu be giiŋgi limfwe bɛ dzaŋu le, “Bɛ taaŋ wu li kintaaŋ li.”
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Le Pailɛt ŋɛŋ le dze lu kɛ, le ŋkweŋɛ bɛchi chɛ. Dzɔ dzɔɔ, tsootsɛ tsaŋ yee lu li kintutu ki bɛniiŋ lɛ limfwe, tee le, “Tsaŋ yɛŋ nuuŋ yɛ fɛ kwe yi wi wuni-i kɛ. Kiiɔ nuuŋ beŋ.”
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Bɛniiŋ bɛchu tuu li wuu le, “Iiŋ, gɛɛ ŋgɔŋ mee nuuŋ li bikoo bisɛ-ɛŋ mɔɔ li bɔɔŋ bɛsɛ-ɛŋ.”
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Pailɛt biee buu Baraba si be tɛ̀ wɛki, tee le be fiaamfiɛ Jiso, tuu nyɛ le be gɛɛŋ be taaŋ wu li kintaaŋ li.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Bɛniiŋ bɛ nchi-i bɛ ŋgɔmina dzɔ Jiso be lɛ bɛ wu lɛntɔ we-e, bintutu bi bɛniiŋ bɛ nchi-i bichu banchɛ bi kɛnɛ Jiso lɛnti.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Bi buushɛ wu ndú bi dzɔ ndu yi bumfɔŋ yi yɛchi bi chuumɛ wu li bwiŋ,
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 be dzɔ bifafu be lo kifɔ ki bumfɔ-ɔŋ lu be beeŋ wu lifa be tuu be nyɛ wu kimbaaŋ lɛ kibɛnɛ kee ki kigɔŋɛ-ɛ le ki ni ki nuuŋ si kimbaaŋ kee. Be bɛchi be bɛɛ be guundi wu limfwe be choosi wu be tiiti le, “Buri, Mfɔŋ wu Bɛjuu!”
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Si be feti lɛ, be kwiyi wu bɛ budii li bwiŋ, be fi kimbaaŋ kɛɛ be tuki wu bɛ ki li fa.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Le be mɛɛshi nchoosɛ wu lɛ, be buu wu ndu yi bumfɔŋ yɛ, be lii wu nuuŋ ndu ye li wuu bwiŋ, be biee be dzɔ wu le be gɛɛŋ be taaŋ wu li kintaaŋ li.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Si be tɛ̀ giiŋgi lɛ, be busɛ li wi wumu wu li kitoŋ ki Sɛli-iŋ, bukooŋ bwee nuuŋ le Simu. Be kaŋ wi wuni le too kintaaŋ ki Jiso-o.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Be tɛ̀ gɛɛŋ be bo kintsii kimu ki bɛ teenyi le Gɔɔgɔɔta, (Bukooŋ buni nuuŋ le Kintsii ki Kiŋgefi-i,)
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 be nyɛ wuu mbiiŋ ɛ bɛ finsɛ bɛ fiee fimu fi lochi si kikurɛ le woŋ. Se nuuŋ le, tɛ mɔŋ, faaŋ ŋ'wonu.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Se be ta wu li kintaaŋ li, be dzɔ ndú yee be toŋ kaŋ lu le be gachɛ li yi yi bee.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Si be tɛ̀ fɛ lɛ, be sheeyɛ fe be kiichi wu.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Be tsɛɛ kiŋwaati ki doonchi fiee fi bɛ ta wu li kintaaŋ li kii fi, be ta fi li kintaaŋ li lɛ kikoo kee li lɛwe le, “Wuni nuuŋ Jiso, Mfɔŋ wu Bɛjuu.”
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Be tayɛ tɛ bɛyi bɛfɛ li bintaaŋ li bɛ Jiso, wumu lɛ kibɛnɛ ki kigɔŋɛ-ɛ, wumu lɛ kibɛnɛ ki kimɛsɛ-ɛ. Be ta Jiso bɛ bɛyi bɛfɛ li bintaaŋ li|alt="Jesus crucified with two robbers" src="lb00328c.tif" size="span" copy="Louise Bass" ref="27:38"
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Bɛniiŋ kɛti be ŋiŋgi Jiso be sɛɛsi bikoo, be tsuki wu bɛ tsooŋ,
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 be tiiti le, “Wɛ wu tɛ̀ tiiti le ɛ bɛ shaanshɛ yih yi muntofi ɔ kaari ɔ gwaŋ li jo taa li, sofɛ yi ya! Ɔɔ nuuŋ ŋwanɛ Nyɔ, shee li kintaaŋ kɛɛ li.”
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ bɛniiŋ bɛ tiifi bɛnchi mɔɔ bɛniiŋ bɛ sɛki kwɛɛŋ tɛ̀ choosi wu be tiiti le,
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 “Tɛ̀ gii suuti bɛniiŋ bamu, kɛɛ nuuŋ soo yi yee nsiŋ. Mɔɔ Mfɔŋ wu bɛniiŋ bɛ Isɛlɛɛ. Shee li kintaaŋ li dɛɛni, se tɛ beŋ li wuu.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Tɛ̀ nyɛ yi yee li Nyɔ-ɔ. Ɛ Nyɔ kɔŋgisi wu, yi soo wu dɛɛni, si tɛ̀ kweŋgi le nuuŋ ŋwanɛ Nyɔ.”
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Bɛyi bɛ bɛ tɛ̀ ta li bintaaŋ li bɛ Jiso baa, tɛ̀ tsuki wu bɛ ntsooŋ tɛ.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Le nshaaŋ yuusɛ, lɛkuuŋ dza le jiŋ kwɛɛŋ kwikwi, gɛɛŋ bo jobɛ bikaa bitɛɛtu lɛ fɛmfo-o.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Le mfi gɛɛŋ bo si jobɛ bikaa bitɛɛtu, Jiso dza waŋ lɛwe ŋge le, “Hɛli, Hɛli, lama sabatani.” Fi nuuŋ le, “Nyɔ yɛŋ, Nyɔ yɛŋ, ɔ lɔŋ mi ni kii la?”
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Bɛniiŋ bamu bɛ tɛ̀ lemi fe woo lɛ, be tee le, “Wi wuni teenyɔɔ Ɛlaja.”
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Wi wu be wumu letɛ mfwaa mumkpaŋ dzɔ kifiiŋ, fooŋ li mbiiŋ mɛ mgbanyi, sɔ li fintiiŋ li, nɛɛki le woŋ.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Se nuuŋ le, bɛniiŋ bamu tee le, “Tɛ leŋ kwɛ, tɛ ŋɛŋ laa Ɛlaja gii bɛ soo wu le!”
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Jiso ka waŋ lɛwe ŋge, nyɛ fiana yee li tsaŋ yi Nyɔ-ɔ.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Fi dza fi ka le, ndu yi tɛ̀ gatini yih yi muntofi lɛnti tɛ dza yi batɛ kintikinti, mbɛɛchɛ fɛ we mbɔɔwu mbochu fɛkwiiŋ li biŋkɛ bifɛ. Nshɛ sɛɛsɛ, bimbaŋ weyɛ,
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 dzíŋ gwiyɛ, se bɛniiŋ bɛ tɛ̀ kwiyɛ lɛ dze yi Nyɔ-ɔ ŋge kaari be bo li kwe-e.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Le Jiso bo li kwe-e, bɛniiŋ bɛlu dza be gɛɛŋ li kitoŋ ki wuuti Jɛrosalɛŋ bɛniiŋ ŋge ŋɛŋ be.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Le te kikoo wu bɛniiŋ bɛ nchi-i, bɛ bɛniiŋ bɛ bee be tɛ̀ nuuŋ fe be kiichi Jiso baa tuu be ŋɛŋ tɛ si nshɛ sɛɛsɛ, bɛ biee bichu bi tɛ̀ kɛti, chɛnɛ kɔɔ be ŋge. Be tee le, “Chɛɛŋ, chɛɛŋ wi wuni tɛ̀ nuuŋ Ŋwanɛ Nyɔ.”
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Bukɛɛŋ ŋge tɛ̀ lemi tɛ fe mfiiŋ be bichi. Bukɛɛŋ bani tɛ̀ gii be nuuŋ bɛ tɛ̀ dza Galilii be biki Jiso, be fii wu.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Lɛ bee lɛnti tɛ̀ nuuŋ, Maariya Madaliŋ mɔɔ Maariya wu ni Jeeŋ bee Jɔsɛ, mɔɔ ni bɔɔŋ bɛ Dzɛbɛdii.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Le ni nuuŋ lɛ fɛmfo-o, wi wu biee wumu wu Arimatia dza bɛ bukooŋ bwee tɛ̀ nuuŋ le Jɔsɛ. Tɛ̀ nuuŋ wi kintutu ki Jiso wumu.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Gɛɛŋ ŋɛŋ Pailɛt, lɛkɛ le nyɛ gwini chi Jiso le gɛɛŋ diyɛ. Nɛɛ lɛ Pailɛt tee le, be gɛɛŋ be nyɛ li wuu.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Jɔsɛ fi gwini chilu biee fiɛmɛ fɛ ndu yi wuuti-i,
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 gɛɛŋ giiki lɛ dziŋ yi tɛ̀ mɛɛŋ fiɛŋ, yi bɛ tɛ̀ chɔ lɛ kimbaŋ, se biiŋgi tɛtɛ chi nɔŋa chi banyɛ fweeŋ wu dziŋ yilu, dza.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Maariya Madaliŋ bɛ Maariya wumu wɛ tɛ̀ nuuŋ fe, be shee li dziŋ yilu lichiŋ kibɛɛ.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Le butuu woo, ɛ jobɛ chi be tɛ̀ shiiŋ be nachi biee kii bu bɛshiinshi bɛ chi ka, bɛte muntofi bɛ nɔŋa bɛ nɔŋa bɛ Bɛfarasii gɛɛŋ be ŋɛŋ Pailɛt,
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 be tee li wuu le, “Wi wu nyɔŋa, tɛ kimi baa fiee fi wi wu binsɛɛ wɛ tɛ̀ tiiti mfi wu tɛ̀ mɛɛŋ lu. Tɛ̀ tee le, gii ni nuuŋ jo taa kaari bo li kwe-e.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Si fi tɛ̀ nuuŋ lɛ, se tee bɛniiŋ le be gɛɛŋ be ni be kiichi dziŋ nsiiŋ gɛɛŋ bo jo taa, kifɛ tɛ chɛndi baa le bɔɔŋ bee bɛ kintutu gii be dza be gɛɛŋ be yi gwini chee be tuu be ni be tiiti li bɛniiŋ li le, ‘Wu boɔ li kwe-e.’ Ɛ be fɛ lɛ, binsɛɛ bi bee bi dɛɛni yaa bi ŋkosi.”
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Pailɛt se tee li bee le, “Dzɔɔ yɛɛŋ bɛniiŋ bɛ nchi-i nɛɛ be nɛ gɛɛŋ, nɛ tee le be ni be kiichi dziŋ yilu bujɔŋ si nuuŋ be kiichɛ.”
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Nɛɛ lɛ, be se gɛɛŋ be bɔsɛyi be bɛŋɛ fweeŋ wu dziŋ yilu, be fɛ ŋkiki li tɛtɛ chi bɛ tɛ̀ baŋɛ fweeŋ wu dziŋ yilu chɛɛ, be gɛɛ bɛniiŋ bɛ nchi le be ni be kiichi.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.