Apocalipse 9

asj (ASJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nchindaa wu Nyɔ wu kiŋga kitiinɛ tɔɔŋ yee sɔŋ, ŋɛŋ fintsɔŋ fimu fi tɛ̀ dza liwe fi we li nshɛ-ɛ. Bɛ nyɛ kiŋgwiyɛ li fintsɔŋ filu-u ki gwiyi kitoo ki sechi ni wuuŋŋ.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Fintsɔŋ filu se gwiyɛ kimfimɛ ki kitoo kilu-u, njiŋ bo le ni wooo, me se bo le si ŋko wu bɛ tɔŋ. Njiŋ mɛ tɛ̀ buti lɛ kitoo kilu-u tɛ̀ fɛ jobɛ bɛ kiboo dza bi liki bu likɛ.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Tsóma bo li njiŋ mɛlu yi shee li nshɛ-ɛ. Bɛ nyɛ tsóma yilu buŋga le yi ni yi tayi si bibobu bi li nshɛ-ɛ,
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 bɛ chiinsɛ li yi-i le kiiŋ yi ni biifi biee bi kuu li nshɛ-ɛ kɛ, mɔɔ nuuŋ kitɔɔ, mɔɔ nuuŋ biti, mɔɔ nuuŋ la le, bɛ tɛ̀ gɛɛ le yi nyɛ ŋgɛ nuuŋ li ŋwaani bɛniiŋ bɛ kɛmi yɛ ŋkiki wu Nyɔ fɛ be lii kɛ.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Bɛ tɛ̀ gɛɛ le tsóma yilu nyɛ ŋgɛ li bɛniiŋ li kii tiŋ. Se nuuŋ le, kiiŋ yi ni woyɛ be kɛ. Ŋgɛ wu yi tɛ nuuŋ le yi nyɛ tɛ nuuŋ si kibobɛ bɛɛ ki ta wi lɛ.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Li kii yi tiŋ yini-i bɛniiŋ gii be ni be geendi kwe be tɛ̀ ŋɛŋ yi kɛ. Be gii be ni be dii le be kwi, kwe ni yi kiifi be bu kiifɛ.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Tsóma yini tɛ̀ nuuŋ si bikuŋ bi bɛ nachɛ kituŋ le bi bo bi la dziŋ. Biee bimu tɛ̀ nuuŋ bi li fa si bifɔ bi bumfɔ-ɔŋ bi bɛ nachɛ bɛ kikwa ki yɛchi, mɛnshi mɛ yi-i se nuuŋ si mɛ bɛniiŋ lɛ.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Yí yi li bi fa tɛ̀ nuuŋ si yi bukɛɛŋ, bige bi yi-i nuuŋ si bige bi bɛburi-i.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Yi tɛ̀ kɛmi bifabu bi nuuŋ si bikɔrɔ bi bɛniiŋ bɛ dziŋ baanyi bɛ ŋkondi lu. Ɛ yi jiindi lɔɔ bibɛ bi yi-i yeti si bikpɔtɔ bi bikuŋ chiiti mfi wu bi letini li kwɛɛŋ wu dzi-iŋ. Bikpɔtɔ bɛ bikuŋ|alt="Chariots with horses" src="hk00191c.tif" size="span" copy="Horace Knowles" ref="9:9"
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Yi tɛ̀ kɛmi yuuŋ bɛ nsɔ́ɔŋ lu si bibobu. Buŋga bu yi-i bu yi nyɛɛ ŋgɛ li bɛniiŋ li kii tiŋ tɛ̀ nuuŋ li yuuŋ yilu-u.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Yi tɛ̀ kɛmi mfɔŋ wu yi nuuŋ nchindaa wu bichi fɛ kitoo ki sechi ni wuuŋŋ kɛɛ, bukooŋ bwee se nuuŋ lɛ jɛ́ yi Hiburu-u le Abadɔŋ, lɛ jɛ́ yi Gri-ik le, Apoliɔŋ (bukooŋ buni nuuŋ le wi wu bifisi bu bifisɛ.)
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Wuni ŋgɛ wu ka mɛɛŋɔ wu ŋkosi. Se nuuŋ le, yikɛ yɛɛŋ nɛ woo bɛŋgɛ bamu mɛɛŋ baa be biki lɛjiŋ bɛfɛ.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Nchindaa wu Nyɔ wu kiŋga busɔɔ tɔɔŋ yee sɔŋ, nse ŋ'woo jɛ bo lɛ shé yi nyɛɛ yɛɛ yi nuuŋ li taantaa chi muntofi chi bɛ tɛ̀ nachɛ bɛ kikwa ki yɛchi, chi nuuŋ Nyɔ limfwe,
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 tiiti li nchindaa wu Nyɔ wu kiŋga busɔɔ wu tɛ̀ kɛmi sɔŋ wɛ le, “Fanchɛ yɛɛŋ bɛnchindaa bɛ bɛnɛɛ bɛ bɛ kaŋ li dzɔɔ yi nyɔŋa yi Yuflɛt lichiŋ.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Bɛdɛɛni, nchindaa wu Nyɔ wulu biee fanchɛ bɛnchindaa bɛ bɛnɛɛ bɛlu. Bɛnchindaa bɛlu bɛ bɛ tɛ̀ nachɛ bɛ gɛɛ be tɛŋgi mfi bɛ jobɛ mɔɔ kwii bɛ kiya ki be gii naa be fanchɛ be, be se woyɛ kimbɛ kimumkpaŋ lɛ bimbe bi bitɛɛtu-u bi bɛniiŋ lɛ.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Ntɛ̀ ŋ'woo si kintutu ki bɛniiŋ bɛ dzi-iŋ bɛ bikuŋ tɛ̀ nuuŋ. Be tɛ̀ nuuŋ bɛmara gii fɛɛ (200,000,000).
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Bikuŋ bi ntɛ̀ ŋɛŋ lɛ fiee fimu-u si kifiee fiɛɛ bɛ bɛniiŋ bɛ tɛ̀ miri li bi-i biɛɛ tɛ̀ nuuŋ ni: Bɛniiŋ bɛlu tɛ̀ liishɛ bikwa be baanyɛ bɛ ŋkondi lu bi yɛchi si wi lɛ, bi tuu bi nuuŋ si kiboo lɛ, bi tuu bi nuuŋ gbɔɔ. Bikoo bi bikuŋ bilu-u tɛ bosini bi bɛburi-i, ɛ wi bɛ njiŋ mɔɔ fiee fimu si mukaŋ mu duti lɛ, buti bi lɛwa.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Biee bi ŋgɛ bini tɛ nuuŋ si wi bɛ njiŋ mɔɔ fiee si mukaŋ mu duti, bi tɛ̀ buti lɛ bikuŋ bilu wa bi wo bɛniiŋ kimbɛ kimumkpaŋ lɛ bimbe bitɛɛtu-u.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Buŋga bu bikuŋ bilu-u tɛ̀ nuuŋ bi lɛwa mɔɔ li yuuŋ yi bi-i. Yuuŋ yi bi nuuŋ si yɔ́, yi kɛmi bikoo, nuuŋ fiee fi yi nyɛɛ bɛniiŋ bibaa lu.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Nɛɛ si fi tɛ̀ kɛti lɛ, kiŋkɛ ki bɛniiŋ lɛ ki biee bi ŋgɛ bini tɛ̀ mɛɛŋ mɔɔ ki woyɛ kɛ be baa kɛ, tɛ̀ mɛɛŋ ki fiiki kɛ shéŋ yibe li biee bi be tɛ̀ feti bɛ tsaŋ yi be kɛ. Be tɛ̀ mɛɛŋ ki fiiki kɛ li nlɛkɛ li bɔɔŋ bɛ kiŋkundi bɛ munyɔ mɔɔ nuuŋ mu bɛ fɛ bɛ kikwa ki yɛchi mɔɔ nuuŋ ki ncherere bɛ kitu ki gbɔɔ, mɔɔ nuuŋ ta, mɔɔ nuuŋ kiti. Munyɔ muni nuuŋ mu nuuŋ tɛ ŋɛŋ fiee kɛ mu tɛ woo fiee kɛ mu tɛ dɛndɛ kɛ.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Be ti mɛɛŋ mɔɔ ki fiiki kɛ shéŋ yi woyɛ bɛniiŋ mɔɔ nuuŋ yi fɛrɛ mfiŋ mɔɔ nuuŋ nyɛŋ yi bukwɛɛ mɔɔ nuuŋ buyi kɛ.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.