1 Tessalonicenses 3

asj (ASJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bɛdɛɛni tɛ tɛ̀ ŋɛŋ le fi yaa fiɛɛ numu bɛ beŋ nsiŋ lɛ, tɛ cho ntaŋ le tɛ shɛ lɛjiŋ Atɛŋ bee bɛ mbiiŋ,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 tɛ se toŋ Timɔti wu ŋwaani wusɛŋ wu tɛɛ be nindi li Nyɔ-ɔ li mfenjisɛ ntoŋ wu dzeeŋ wu kii Krai. Tɛ tɛ̀ toŋ wu le bɛ leeki beŋ li kimbeenchɛ kisɛ-ɛŋ bujɔŋ, tuu tifi beŋ,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 le kiiŋ bɛŋgɛ ŋwaani bani ni bɛ be sɛɛsɛ wi wumu li be-eŋ kɛ. Beŋ kibɛɛ nɛ kii baa bujɔŋ le bɛŋgɛ baa nuuŋ fiee fisɛŋ.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Nɛ kii baa le mfi wu tɛ tɛ̀ nuuŋ bɛ beŋ, tɛ tɛ̀ kɔɔ tɛ tee beŋ mfi mɛɛŋ le tɛ gii tɛ ni tɛ ŋiŋgi bɛŋgɛ. Ɛ nɛɛ lɛ si fi ka fiɛɛ lɛ, nɛ kii.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ɛ fi fi tɛ̀ fɛ se ŋɛŋ le fi yaa fiɛɛ, nse ntoŋ Timɔti le ŋkɛɛ si kimbeenchɛ kinɛ nuuŋ, kifɛ ntɛ̀ nchɛndi le semukɛ wi wu ti mɔnchi bɛniiŋ wɛ mɔnchɔɔ beŋ kituŋ wu fɛ nimɛ chichu chi tɛ niŋ li be-eŋ chi to chi yee.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Se nuuŋ le, dɛɛni yaa ɛ Timɔti bɛ kituŋ lɛ be-eŋ wu kaari wu to lijiŋ lɛ bee li, wu tee ntoŋ wu dzeeŋ wu kii shéŋ yi nɛ gɛɛ li Krai li bɛ si nɛ doonchi baa kiŋkɔŋgisɛ li bɛniiŋ li. Wu teeɔ tɛ si nɛ kiimi baa bee bujɔŋ nɛ tuu nɛ kɔŋgisi le nɛ ŋɛŋ bee nɛɛ si tɛ kɛmi tɛ kɔŋgisɛ le tɛ ŋɛŋ beŋ lɛ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Kii fini, bɛŋwaanɛŋ bɛsɛŋ, li ntɔnyɛ bɛ bɛŋgɛ bɛ tɛ kɛmi, shéŋ dendi yɛɛ bee kii beŋ ŋge kii shéŋ yi nɛ gɛɛ li Krai li.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Tɛ yindɛ baa dɛɛni kifɛ nɛ lemi baa nɛ tɛɛmi bɛ Taa.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Bɛdɛɛni, tɛ nyɛɛ baa kiyɔɔni li Nyɔ-ɔ ŋge kii beŋ. Tɛ nyɛɛ baa kiyɔɔni li Nyɔ-ɔ kii bujɔŋ bu tɛ wuki limfwe li yi-i kii beŋ.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ mkpaaŋ butuu bɛ fɛnshaaŋ laa lii yisɛŋ nuuŋ yi tuu yi bikɛ bɛ yinɛ tɛ se nyɛ beŋ fiee fi mɛɛŋ fi fuki li kimbeenchɛ kinɛ-ɛ le.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ yi nuuŋ Nyɔ mɔɔ Baa wusɛŋ kibɛɛ bɛ Taa wu tɛɛbeŋ wu Jiso le gwiyɛ dze tɛ bɛ lɛ be-eŋ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ le Taa fɛ le kiŋkɔŋgisɛ kinɛ ko ki gɛɛŋ limfwe nɛ ni nɛ kɔŋgisi yí yinɛ bɛ bɛniiŋ bɛchu nɛɛ si tɛ kɔŋgisi beŋ lɛ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ lɛ, le yi fɛ shéŋ yinɛ ni yi tɛɛmi, le ke nɛ ni nɛ nuuŋ findzɔŋ nsiŋ, nɛ wuuti li Nyɔ Baa wusɛŋ limfwe mfi wu Taa wu tɛɛbeŋ wu Jiso gii ni bɛɛ bɛ bɛniiŋ bɛchu bɛ nuuŋ bee.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.