1 Tessalonicenses 3
asj (ASJ) vs BKJ
1 Bɛdɛɛni tɛ tɛ̀ ŋɛŋ le fi yaa fiɛɛ numu bɛ beŋ nsiŋ lɛ, tɛ cho ntaŋ le tɛ shɛ lɛjiŋ Atɛŋ bee bɛ mbiiŋ,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 tɛ se toŋ Timɔti wu ŋwaani wusɛŋ wu tɛɛ be nindi li Nyɔ-ɔ li mfenjisɛ ntoŋ wu dzeeŋ wu kii Krai. Tɛ tɛ̀ toŋ wu le bɛ leeki beŋ li kimbeenchɛ kisɛ-ɛŋ bujɔŋ, tuu tifi beŋ,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 le kiiŋ bɛŋgɛ ŋwaani bani ni bɛ be sɛɛsɛ wi wumu li be-eŋ kɛ. Beŋ kibɛɛ nɛ kii baa bujɔŋ le bɛŋgɛ baa nuuŋ fiee fisɛŋ.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Nɛ kii baa le mfi wu tɛ tɛ̀ nuuŋ bɛ beŋ, tɛ tɛ̀ kɔɔ tɛ tee beŋ mfi mɛɛŋ le tɛ gii tɛ ni tɛ ŋiŋgi bɛŋgɛ. Ɛ nɛɛ lɛ si fi ka fiɛɛ lɛ, nɛ kii.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ɛ fi fi tɛ̀ fɛ se ŋɛŋ le fi yaa fiɛɛ, nse ntoŋ Timɔti le ŋkɛɛ si kimbeenchɛ kinɛ nuuŋ, kifɛ ntɛ̀ nchɛndi le semukɛ wi wu ti mɔnchi bɛniiŋ wɛ mɔnchɔɔ beŋ kituŋ wu fɛ nimɛ chichu chi tɛ niŋ li be-eŋ chi to chi yee.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Se nuuŋ le, dɛɛni yaa ɛ Timɔti bɛ kituŋ lɛ be-eŋ wu kaari wu to lijiŋ lɛ bee li, wu tee ntoŋ wu dzeeŋ wu kii shéŋ yi nɛ gɛɛ li Krai li bɛ si nɛ doonchi baa kiŋkɔŋgisɛ li bɛniiŋ li. Wu teeɔ tɛ si nɛ kiimi baa bee bujɔŋ nɛ tuu nɛ kɔŋgisi le nɛ ŋɛŋ bee nɛɛ si tɛ kɛmi tɛ kɔŋgisɛ le tɛ ŋɛŋ beŋ lɛ.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Kii fini, bɛŋwaanɛŋ bɛsɛŋ, li ntɔnyɛ bɛ bɛŋgɛ bɛ tɛ kɛmi, shéŋ dendi yɛɛ bee kii beŋ ŋge kii shéŋ yi nɛ gɛɛ li Krai li.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Tɛ yindɛ baa dɛɛni kifɛ nɛ lemi baa nɛ tɛɛmi bɛ Taa.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Bɛdɛɛni, tɛ nyɛɛ baa kiyɔɔni li Nyɔ-ɔ ŋge kii beŋ. Tɛ nyɛɛ baa kiyɔɔni li Nyɔ-ɔ kii bujɔŋ bu tɛ wuki limfwe li yi-i kii beŋ.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ mkpaaŋ butuu bɛ fɛnshaaŋ laa lii yisɛŋ nuuŋ yi tuu yi bikɛ bɛ yinɛ tɛ se nyɛ beŋ fiee fi mɛɛŋ fi fuki li kimbeenchɛ kinɛ-ɛ le.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ yi nuuŋ Nyɔ mɔɔ Baa wusɛŋ kibɛɛ bɛ Taa wu tɛɛbeŋ wu Jiso le gwiyɛ dze tɛ bɛ lɛ be-eŋ.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ le Taa fɛ le kiŋkɔŋgisɛ kinɛ ko ki gɛɛŋ limfwe nɛ ni nɛ kɔŋgisi yí yinɛ bɛ bɛniiŋ bɛchu nɛɛ si tɛ kɔŋgisi beŋ lɛ.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Tɛ lɛki baa li Nyɔ-ɔ lɛ, le yi fɛ shéŋ yinɛ ni yi tɛɛmi, le ke nɛ ni nɛ nuuŋ findzɔŋ nsiŋ, nɛ wuuti li Nyɔ Baa wusɛŋ limfwe mfi wu Taa wu tɛɛbeŋ wu Jiso gii ni bɛɛ bɛ bɛniiŋ bɛchu bɛ nuuŋ bee.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.