Salmos 6

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Vuzavaguɗu ka̱ta̱ vu ɓarangu mu a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu ba,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Pana asuvayali a̱ va̱ adama a na mo oꞋwo ta̱ ka̱u,
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Vuzavaguɗu, ka̱ɗu ka̱ va̱ ko voɗotso ta̱ ka̱u,
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Ta̱wa̱, Vuzavaguɗu vu isa mu,
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 A̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱kpisa̱ yayi u kuciɓa n avu?
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Mo oꞋwo ta̱ ka̱u adama una̱mgbi u ka̱tsuma̱,
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 A̱shi a̱ va̱ a shitasa ta̱ adama a̱ ma̱shi ma̱ a̱bunda̱i,
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Ka̱sukpa̱i mu, a̱ɗa̱ aza a ka gbani-gbani,
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Vuzavaguɗu u pana ta̱ ufolu u va̱,
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Irala i va̱ ra̱ka̱ i ta̱ a kupana wono ali e jeꞋeke ikyamba.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.