Salmos 6
asg (ASG) vs ARA
1 Vuzavaguɗu ka̱ta̱ vu ɓarangu mu a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu ba,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Pana asuvayali a̱ va̱ adama a na mo oꞋwo ta̱ ka̱u,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Vuzavaguɗu, ka̱ɗu ka̱ va̱ ko voɗotso ta̱ ka̱u,
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Ta̱wa̱, Vuzavaguɗu vu isa mu,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 A̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱kpisa̱ yayi u kuciɓa n avu?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Mo oꞋwo ta̱ ka̱u adama una̱mgbi u ka̱tsuma̱,
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 A̱shi a̱ va̱ a shitasa ta̱ adama a̱ ma̱shi ma̱ a̱bunda̱i,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Ka̱sukpa̱i mu, a̱ɗa̱ aza a ka gbani-gbani,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Vuzavaguɗu u pana ta̱ ufolu u va̱,
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Irala i va̱ ra̱ka̱ i ta̱ a kupana wono ali e jeꞋeke ikyamba.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.