Salmos 6

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Vuzavaguɗu ka̱ta̱ vu ɓarangu mu a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u nu ba,
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Pana asuvayali a̱ va̱ adama a na mo oꞋwo ta̱ ka̱u,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Vuzavaguɗu, ka̱ɗu ka̱ va̱ ko voɗotso ta̱ ka̱u,
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Ta̱wa̱, Vuzavaguɗu vu isa mu,
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 A̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱kpisa̱ yayi u kuciɓa n avu?
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Mo oꞋwo ta̱ ka̱u adama una̱mgbi u ka̱tsuma̱,
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 A̱shi a̱ va̱ a shitasa ta̱ adama a̱ ma̱shi ma̱ a̱bunda̱i,
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Ka̱sukpa̱i mu, a̱ɗa̱ aza a ka gbani-gbani,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Vuzavaguɗu u pana ta̱ ufolu u va̱,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Irala i va̱ ra̱ka̱ i ta̱ a kupana wono ali e jeꞋeke ikyamba.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.