Salmos 57
asg (ASG) vs NVT
1 Pana asuvayali a̱ va̱ Ka̱shile, pana asuvayali a̱ va̱,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia! Em ti me refugio. À sombra de tuas asas me esconderei, até que passe o perigo.
2 Mi ta̱ e kuɗeke Ka̱shile, MalaꞋimili,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que cumpre seus propósitos para mim.
3 Ɗe gaɗi Ka̱shile ki ta̱ a̱ ku suꞋuku mu n wishi.
3 Dos céus ele enviará socorro para me salvar e envergonhará os que me perseguem. Interlúdio Meu Deus enviará seu amor e sua fidelidade!
4 Wuma u va̱ wi ta̱ e mere ma ikawu,
4 Estou cercado de leões ferozes, ansiosos para devorar suas presas humanas. Seus dentes são como lanças e flechas, e sua língua corta como espada afiada.
5 Ka̱shile, yaꞋan a cikpa wu a gaɗi vu eleshu,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Irala i va̱ i zuwaka mu ta̱ maza adama a na aza mu.
6 Meus inimigos me prepararam uma armadilha; estou exausto de tanta angústia. Abriram uma cova profunda em meu caminho, mas eles próprios caíram nela. Interlúdio
7 Ka̱shile, ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ muɗa̱ ba,
7 Meu coração está firme em ti, ó Deus, meu coração está firme; por isso canto louvores a ti!
8 Jimgba, wuma u va̱
8 Desperte, minha alma! Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
9 Vuzavaguɗu, mi ta̱ a kucikpa wu a̱ ka̱tsuma̱ ka uduniyan,
9 Eu te darei graças, Senhor, no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 Ucigi u gbayin u nu u yawa ta̱ gaɗi,
10 Pois o teu amor se eleva até os céus; a tua fidelidade alcança as nuvens.
11 Ka̱shile, yaꞋan a cikpa wu a gaɗi vu eleshu,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.